"j'ai un travail" - Traduction Français en Arabe

    • لدي عمل
        
    • لدي وظيفة
        
    • لديّ عمل
        
    • لديّ وظيفة
        
    • لقد حصلت على عمل
        
    • لقد حصلت على وظيفة
        
    • لدي عملٌ
        
    • لديَّ عمل
        
    • أملك عملا
        
    • حصلتُ على عمل
        
    • لدى عمل
        
    • لدى وظيفه
        
    • لدىّ عمل
        
    • لديّ عملٌ
        
    • ولدي عمل
        
    J'ai un travail et une famille qui prennent du temps. Open Subtitles لدي عمل يحتاج للوقت، و عائلة تحتاج للوقت،
    Dans ce cas vous devriez laisser tomber, J'ai un travail à faire, et notre scientifique russe a un avion à prendre. Open Subtitles .اذاً ، لابد ان نتخطاها لأنه لدي عمل أقوم به .وعالمتنا الروسية لديها قتال لتخوضه
    J'aimerais beaucoup, mais, J'ai un travail aussi, alors n'inscrivez pas mon nom. Open Subtitles لدي وظيفة ايضاً لذا لا تكتبي اسمي من فضلك
    J'ai un travail. Tu as beaucoup de contacts là-bas. Open Subtitles لدي وظيفة ، أنت لديك الكثير من المعارف هناك
    Parce que J'ai un travail à t'offrir. Avec tes habiletés, tu pourrais nous aider. Open Subtitles لأنه لديّ عمل, وأعتقد بأن مهاراتُك قد تساعدنا
    - Je vous l'ai dit, J'ai un travail. Open Subtitles وأخبرتك، لديّ وظيفة بالفعل بالطبع، بالطبع
    Tu es quelqu'un de bien Chuck et je respecte ça, mais J'ai un travail à faire. Open Subtitles انك شخص طيب "تشك" وانا احترم ذلك , ولكني لدي عمل لأقوم به
    Tu ne peux pas me jeter aussi facilement... mais J'ai un travail à faire à Londres. Open Subtitles لن تتخلصي مني بهذه البساطة لكن لدي عمل في لندن
    J'ai un travail qui vous conviendrait bien Si vous pouvez l'exécuter tout de suite. Open Subtitles لدي عمل سيناسبك إذا كنت تستطيع تنفيذه مباشرةً
    Non, je dis que tant que José Dolores est en vie, J'ai un travail et une bonne paie. Open Subtitles لا, انا اقول طالما خوسيه دولوريس بقي حيا انا لدي عمل, وبدخل جيد
    J'ai un travail pour vous. Open Subtitles لدي عمل من أجلك
    J'ai un travail pour toi. Open Subtitles لدي عمل لك لتفعليه
    Je n'ai pas de réponse à vous donner mais J'ai un travail pour vous. Open Subtitles ليس لدي إجابة لسؤالك هذا لكن لدي وظيفة من أجلك
    J'ai un travail, je fais mon travail et on me paie en fin de journée, Open Subtitles لدي وظيفة ، القيام بعملي ، وأنا دفعت في النهاية ، على أي حال.
    Au moins J'ai un travail. Open Subtitles على الأقل لدي وظيفة
    Sans rien dévoiler, mais puisque J'ai un travail maintenant et un peu d'argent de patates à brûler certaines personnes vont recevoir de beaux cadeaux cette année. Open Subtitles -مستعدة للغاية لن أكشف أي شيء لكن حيث أن لدي وظيفة الآن وبعض النقود من البطاطس لأُبذرها
    J'ai un travail à faire. Open Subtitles لديّ عمل لأقوم به
    Alors à moins que vous ayez du neuf, J'ai un travail qui m'attend. Open Subtitles لذا، إن لـم يكن لديك شئ جديد، فأنـا لديّ وظيفة لـأقوم بها.
    J'ai un travail pas trop loin d'ici et je voulais juste te parler à propos de l'autre jour. Open Subtitles لقد حصلت على عمل ليس بعيداً جداً من هنا و أردت التحدث معك عن اليوم السابق
    J'ai un travail pour toi. Open Subtitles لقد حصلت على وظيفة لك.
    J'ai un travail important, la préservation d'un héritage national. Open Subtitles أقصد أن لدي عملٌ مهم بالحفاظ على تراثنا الوطني
    Il y a trop de monde ici. J'ai un travail important à faire. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ هنا لديَّ عمل مهم لأقوم به
    Mais J'ai un travail à faire. Open Subtitles ولكنني أملك عملا يجب أن أقوم به
    Je veux la surprendre alors ne lui dites pas que J'ai un travail. Open Subtitles الآن, أريدُ أن أفاجئهَا, إذًا لا أحد يخبرها بأني حصلتُ على عمل.
    M. Mason, que vous le vouliez ou non, J'ai un travail à faire, alors j'ai besoin de vous poser quelques questions médicales. Open Subtitles سيد (مايسون) سواء أحببت ذلك أم لا، أنا لدى عمل لأقوم به لذا يجب أن أسألك بعض الأسئله الطبيه
    De quoi tu parles ? Je suis le même que tu as rencontré dans le bar à part que J'ai un travail différent de ce que tu pensais. Open Subtitles ماذا تتحدثين عن, انا نفس الشخص الذى قابلتيه هذه الليله فى البار, فقط لدى وظيفه مختلفه
    J'ai un travail pour vous. Open Subtitles لدىّ عمل لك
    S'il te plaît, essaie de comprendre. J'ai un travail à faire. Open Subtitles لذا حاول أنْ تفهم رجاءً كان لديّ عملٌ أنفّذه، عملٌ مهمّ
    J'ai un travail important et glamour à faire. Open Subtitles [ رنين هاتف ] إعذرني فاتينة ولدي عمل كثير لأفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus