"j'ai vu la" - Traduction Français en Arabe

    • لقد رأيت
        
    • رأيت تلك
        
    • لقد رأيتُ
        
    • لقد رايت
        
    • رأيت الشيء
        
    • رأيت الفتاة
        
    • رأيت سيارة
        
    • ورأيتُ
        
    Et bien , d'abord J'ai vu la créature sortir de l'eau chassant un affrètement. Open Subtitles لقد رأيت في البداية المخلوق .. يخرج من هنا يطارد قارباً
    J'ai vu la façon dont elle agit avec toi, okay? Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي كانت تتفاعل بها معك،حسنا؟
    J'ai vu la naissance de l'univers et son dernier souffle, seconde par seconde, jusqu'à ce qu'il ne reste rien. Open Subtitles لقد رأيت ولادة الكون وتفرجت على مرور الزمن.. لحظة بلحظة.. حتى لم يبق َ شيء..
    J'ai vu la veste, et... peut-être que quelqu'un dormait là-bas. Open Subtitles رأيت تلك الستره، و.. ربما شخص ما كان نائما هناك
    J'ai vu la voiture du quincaillier être écrasée par le dôme. Open Subtitles لقد رأيتُ للتو الرجل الذي امتلك متجر مواد البناء تُسحق سيّارته عندما اصطدمت القبّة بها.
    J'ai vu la crosse dépasser de ton sac et j'ai paniqué. Open Subtitles لقد رايت المسدس بارزا من حقيبة النقود فخفت حسنا؟
    J'ai vu la maison. Je pourrais peut-être t'aider à la trouver. Open Subtitles لقد رأيت المنزل ربما أستطيع مساعدتك في إيجاده أرجوك
    J'ai vu la souffrance sur ton visage quand tu as pointé cette arme sur ma tête. Open Subtitles لقد رأيت الألم على وجهكِ عندما صوبتِ المسدس إلى رأسي
    Je sais pour le Fulcrum. J'ai vu la liste. Open Subtitles أنا أعلم بشأن نقطة الإرتكاز لقد رأيت القائمة
    Allez, J'ai vu la façon dont tu regardais sa cape. Open Subtitles هيا, لقد رأيت كيف تنظر إلى رأس الراهب
    J'ai vu la façon dont tu la regardais quand je t'ai épargné. Open Subtitles لقد رأيت طريقة نظرك إليها حين عفوت عن حياتها
    J'ai vu la pub, et ils ne disent pas ça. Ce n'est pas une garantie. Open Subtitles لقد رأيت الإعلان، لم يقولوا هذا، إنه غير مضمون
    J'ai vu la séquence manquante sur son ordinateur. Open Subtitles لقد رأيت المقطع الناقص على حاسوبه المحمول
    J'ai vu la vision plus clairement, une seule balle tirée dans la poitrine. Open Subtitles لقد رأيت الرؤية بوضوحاً أكثر قمت بسحب رصاصة واحدة من صدري
    Crois moi, J'ai vu la façon dont elle et Liam se dévoraient du regard. Open Subtitles ثقي بي، لقد رأيت الطريقة التي يتأملان بها هي وليام بعضهما بإغراء.
    Ouais, J'ai vu la, uh... la photo de lui en costard blanc, qui était... Open Subtitles .. نعم لقد رأيت الصورة معه في البدلة البيضاء .. والتي كانت
    Au fait, euh, J'ai vu la voiture que tu as accrochée l'autre jour sur le parking. Open Subtitles إذن، لقد رأيت تلك السيارة ذاك اليوم في المواقف.
    J'ai vu la peur dans ses yeux, lieutenant. Open Subtitles لقد رأيتُ الخوف في عينيها أيها الملازم
    J'ai vu la date de péremption de ce bidon de lait ! Open Subtitles لقد رايت للتو تاريخ الصلاحية على علبة اللبن تلك
    Et puis J'ai vu la plus belle chose jamais vue. Open Subtitles ثم رأيت الشيء الأكثر جمالاً من أي شيء رأيته من قبل ومن بعد
    j'ai levé les yeux, et par la fenêtre, J'ai vu la cadette, Open Subtitles أنا نظرت إلى أعلى، ونافذة رأيت الفتاة الشابة
    Je... je ne demanderais, mais J'ai vu la voiture devant, alors... Open Subtitles في العادة لا أسأل، ولكني رأيت سيارة الشرطة بالخارج
    J'étais sortie pour aller chercher des provisions pour le dîner et J'ai vu la voiture en feu. Open Subtitles كنتُ أهمّ بالخروج لجلب بعض الإمدادات للمطعم، ورأيتُ السيّارة تلتهب بالنيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus