Ce que j'ai vue c'est toi te tappant la barmaid XXL, mec. | Open Subtitles | ما رأيته كان مغازلة ساقية الحانة السمينة يا صاح |
C'est probablement la plus belle chose que j'ai vue de la journée. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا من المحتمل أعظم شيء قد رأيته طوال اليوم |
Parce qu'en me réveillant de ce coma, la première chose que j'ai vue est ton visage. | Open Subtitles | لأنه حينما صحوت من تلك الغيبوبة، أول ما رأيته كان وجهك |
Ce n'est pas elle que j'ai vue à la fenêtre. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن المرأة التى رأيتها فى النافذة |
Ils l'ont probablement vendue, mais si jamais, si la pendule que j'ai vue était la pendule ? | Open Subtitles | انهم ربما باعوها. ولكن ماذا لو، أم، ماذا لو كانت الساعة التى رأيتها هى المقصوده. |
Et ça... ça ne ressemble à aucune overdose que j'ai vue. | Open Subtitles | هذه لا تبدو كأيّ جرعة زائدة رأيتُها قطّ. |
Tu me fais penser souvent... â une pièce chinoise que j'ai vue avant la guerre. | Open Subtitles | دائمًا تذكّريني بمسرحية صينية شاهدتها قبل الحرب |
Vous ne tuerez pas la seule chose vivante que j'ai vue en un an ! | Open Subtitles | أنت لن تقتل الشيءٍ الوحيد الحي الذي رأيته خلال عام |
Vous ne tuerez pas la seule chose vivante que j'ai vue en un an ! | Open Subtitles | أنت لن تقتل الشيءٍ الوحيد الحي الذي رأيته خلال عام |
La dernière personne que j'ai vue avec tant de blessures était un vétéran blessé en Irak. | Open Subtitles | آخر شخص رأيته يحمل إصابات ممثالة كان محاربًا أصيب في العراق. |
Tu es la dernière personne que j'ai vue avant de me réveiller ici. | Open Subtitles | شعرت بأنني أعرفك أنت آخر شخص رأيته قبل إستيقاظى هنا |
La bête que j'ai vue devant chez nous hier soir, le maire du camp comme tu l'as dit, s'accroche comme un vautour à cet homme qui déjeune. | Open Subtitles | الشخص الذي رأيته خارج منزلنا الليلة الماضية والذي قلت إنه محافظ المخيم يحوم كالنسر فوق مائدة ذلك الرجل |
La lumière que j'ai vue, l'étoile dans la cité. | Open Subtitles | الضوء الذي رأيته.. النجم فوق منتصف المدينة |
C'était la pire prestation de balle au prisonnier que j'ai vue en 40 ans. | Open Subtitles | كان هذا أسوأ استعراض رأيته للكره منذ 40 سنه |
C'est l'une des plus grosses erreurs judiciaires que j'ai vue en 20 ans de métier et après des milliers d'affaires. | Open Subtitles | كانت هذه واحدة من أكبر اخفاقات القانون التي رأيتها خلال 20 سنة من العمل في القضاء الجنائي بعد آلاف القضايا |
Donc c'est Marta que j'ai vue en train de remettre l'enveloppe à Justin. | Open Subtitles | اذا لقد كانت مارتا التي رأيتها تعطي جاستن الظرف |
En prison, j'ai repassé chaque image que j'ai vue, dans ma tête. | Open Subtitles | عندما كنت بالسجن , انا راجعت كل صورة رأيتها فى رأسى |
La seule femme que j'ai vue c'est celle que tu as sorti de ce taxi en marche. | Open Subtitles | الإمرأة الوحيدة التى رأيتها كانت التى اخرجتيها من سيارة الأجرة المتحركة |
C'était l'opération la plus incroyable que j'ai vue. | Open Subtitles | لقد كانت أكثر جراحة مدهشة رأيتها في حياتي |
Meredith, c'est l'Américaine que j'ai vue à l'opéra. | Open Subtitles | أنا آسف كانت ميرديث الفتاة الأمريكية الوحيدة التي رأيتها في دار الأوبرا الليلة الماضية |
Et l'eau que j'ai vue dans le désert ? | Open Subtitles | و ماذا عن تلك المياه التي رأيتُها في الصحراء؟ |
Non, c'est la fille que j'ai vue au pont. C'est cette fille. | Open Subtitles | هذه هي الفتاه اللتي شاهدتها على الكوبري |
La plus belle fille que j'ai vue de ma vie. | Open Subtitles | لو أمكنك أن تراها لدقيقة أجمل فتاة التقيتها في حياتي |