J'aimais deux personnes que j'ai perdues à cause de lui. | Open Subtitles | أحببت شخصين في هذا العالم وخسرتهما كلاهما بسببه |
Mais J'aimais ces 4 garçons dont je vous ai parlé. | Open Subtitles | لكنني أحببت هؤلاء الصبيان الأربعة الذين أخبرتك عنهم. |
Tu disais que j'étais un soûlard, que J'aimais la gnôle blanche. | Open Subtitles | لقد قلت أنني سكير سيء، وأنني أحببت الماء الناري. |
Il y avait une mission catholique dans mon village. J'aimais bien les prêtres, ils étaient gentils. | Open Subtitles | كانت هناك بعثة تبشيريّة بالقرب من قريتي وقد أحببتُ الكهنة، كانوا أناس طيبين |
Tu crois que j'ai acheté des labos parce que J'aimais la chimie au collège ? | Open Subtitles | هل تظن أنني اشتريت معامل الكيمياء لأنني كنت أحب دراسة الكيمياء ؟ |
J'aurais pu vivre avec la femme que J'aimais. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أعيش حياةً مع المرأة التي أحببتها |
Cette chose immonde a tué le seul être que J'aimais. | Open Subtitles | الشئ المثير للاشمئزاز قتل الشئ الوحيد الذي احببت |
Ai-je dit combien J'aimais mon nouveau flingue ? | Open Subtitles | هل لديك ذكرت كيف كم أنا أحب بلدي السلاح الجديد؟ |
J'aimais tant Ethel que c'était douloureux... de seulement penser à elle. | Open Subtitles | لقد أحببت اثل لدرجة .أن التفكير فيها كان يؤلمني |
J'aimais ton père, tu le sais, mais il n'avait pas ta ténacité et ta motivation. | Open Subtitles | أحببت والدك, أنت تعلم لكن لم يكن عنده الأصرار كما الذي عندك |
Il aimait la marine. et J'aimais être une femme de Marine. | Open Subtitles | أحب البحرية، و أنا أحببت كوني زوجة رجل بحرية. |
Vous lisez le feuilleton de chevalerie? Moi aussi J'aimais ça, autrefois. | Open Subtitles | لقد أحببت تلك المسلسلات دائما أكره التغيب عن الاحداث |
J'aimais vivre ici, être marié... | Open Subtitles | لقد أحببت العيش فيه و احببت كوني متزوجًا |
C'était la première fille que J'aimais différemment. | Open Subtitles | هي كانت الفتاة الأولى التي كنت أعرف أن أحببت في هذه الطريقة التي كان مختلفا. |
J'aimais ma sœur, mais elle n'a jamais été très brillante. | Open Subtitles | أحببتُ أختَي، لَكنَّها ما كَانتْ أبداً لامعة جداً. |
Je pouvais pas le dire à voix haute car J'aimais mon père. | Open Subtitles | تعرف، لم أستطع قوله بصوتٍ عالي، لأنني أحببتُ أبي. |
En fait, euh, J'aimais ce gars qui ne... | Open Subtitles | في الواقع، كنت أحب ذلكالرجلالذيلايحبني.. |
Parce qu'il s'avère que J'aimais ce chat et je n'en avais aucune idée. | Open Subtitles | لأنّه إتضح أنّي كنت أحب ذلك الهر ولم أدرك ذلك. وكنت لأعرف ذلك |
Ils ont détruit ma famille, ils ont tué mes amis, et ils m'ont forcée à abandonner les lieux, et ceux que J'aimais. | Open Subtitles | إنهم دمروا عائلتي، قتلوا أصدقائي، وأجبروني على التخلي عن الناس والأماكن التي أحببتها. |
J'aimais plus ce gars quand il n'était pas un moralisateur. | Open Subtitles | نعم، أنا أحب هذا الرجل أفضل مجموعة كبيرة عندما لم يكن وخز المنافق. |
Je me rends compte que mon ex était un gros toxico, mais J'aimais ses goûts musicaux. | Open Subtitles | ادركت ذلك الان لقد كان طائشاً ولكن تقريباً كنت احب ذوقه بالموسيقى |
"Quelqu'un que J'aimais m'a donné une boîte pleine de ténèbres. | Open Subtitles | أحد ممن أحببتهم سابقا أعطاني صندوقا مليئا بالظلمة |
Je n'ai jamais... klaxonné si J'aimais quelque chose. | Open Subtitles | لم يسبق لي الضغط على بوق السيارة لو أعجبني شيء |
Maintenant, les personnes que J'aimais qui croyaient en moi sont mortes. | Open Subtitles | والآن الأشخاص الذين أحبهم الذين وثقوا بي فارقوا الحياة |
Juste avant votre arrivée, il m'a demandé si J'aimais m'éclater. | Open Subtitles | قبل جلوسك مباشرةً، سألني إن كنتُ أحبّ الاحتفال |
Mais je ne voulais pas que tu gagnes donc j'ai dit que J'aimais, mais... c'était de la comédie, mec. | Open Subtitles | لم أكن اريد منك الحصول على النصر ، بالرغم من ذلك لذا انا فقط قلت انني احببتها ، لكن |
J'aimais faire passer des entretiens. | Open Subtitles | لكنني استمتعت بإجراء المقابلات |
C'est un loisir de tarés, mais avant, J'aimais bien ce truc de reconstitution. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت هواية غريبة، ولكنني كنتُ أحب مشاهدة تمثيل حرب الثورة |
Vous ne m'avez pas cru quand j'ai dit que J'aimais mon neveu ? | Open Subtitles | ألا تصدقيني عندما أخبرتُكِ بأنّني أحبُ إبن أخي |