J'avais l'habitude de rester éveillé tard le soir pour voir s'il venait ouvrir ta porte aussi. | Open Subtitles | لقد اعتدت ان اظل مستيقظة ليلا لأرى ان قام بفتح بابك انت الاخرى |
Eh bien, J'avais l'habitude d'en porter beaucoup à une époque. | Open Subtitles | أوه، حسنا، اعتدت على ارتدائهم كثيراً في أيامي |
J'avais l'habitude de la voir chaque matin, arroser ses hortensias roses devant leur maison brun clair. | Open Subtitles | اعتدت على رؤيتها كل صباح وسقاية زهورها الكوبية الورديه أمام منزلها البني الفاتح |
J'avais l'habitude d'y aller avec mes parents quand j'étais enfant. | Open Subtitles | إعتدت الذهاب هناك مع والدي عندما كنت طفلة |
J'avais l'habitude de venir ici quand j'étais enfant. | Open Subtitles | . لقد أعتدت أن آتي إلى هُنا حين كُنت صغيرًا |
Quand j'étais petit, J'avais l'habitude de m'asseoir avec ma grand-mère dès que j'étais contrarié. | Open Subtitles | حينما كنتُ صغيرًا، لقد اعتدتُ المكوث مع جدّتي حينما أكون مُنزعجًة |
J'avais l'habitude de me faufiler dehors pendant que ma femme dormait dans sa chambre, comme un saumon sur glace. | Open Subtitles | اعتدت التسلل في الليل بينما زوجتي تستلقي نائمة في غرفتها، مثل سمك سلمون على الثلج |
J'avais l'habitude de voir tout ces mecs avec leurs copines. Et j'en avais pas. | Open Subtitles | اعتدت على رؤية كل هؤلاء الفتية مع صديقاتهم، وأنا كنت وحيداً |
Je veux dire, J'avais l'habitude d'écrire sur lui dans mon journal, tous les jours après l'école. | Open Subtitles | أقصد ، لقد اعتدت أن أكتب عليه في جريدتي كل يوم بعد المدرسة |
J'avais l'habitude de passer beaucoup de temps ici parce que mes grands-parents vivaient ici. | Open Subtitles | اعتدت على قضاء الكثير من الوقت هنا لأن أجدادي عاش هنا. |
J'avais l'habitude de blesser les gens, pas vrai ? | Open Subtitles | لقد اعتدت على إيذاء الأشخاص ، أليس كذلك ؟ |
J'avais l'habitude de croire en mon instinct. Je savais qui j'étais. | Open Subtitles | اعتدت على الثقة بحوادسي كُنت أعلم تماماً هويتي |
J'avais l'habitude de venir ici pour me sentir mieux. | Open Subtitles | لقد اعتدت على المجيء إلى هنا لأشعر بتحسن |
J'avais l'habitude de me demander si c'était tous les hommes ou juste Fitz qui aspirait la vie autour de toi. | Open Subtitles | اعتدت أن أتسائل لو كان كل الرجال أم فيتز فقط الذي يجعل الحياة مزرية |
Mais J'avais l'habitude d'emprunter ses pistes sur ma moto tout terrain, quand j'étais enfant. | Open Subtitles | لكنني اعتدت القيادة في هذه الدروب ،على متن دراجتي النتنة عندما كنت طفلاً |
J'avais l'habitude de prendre la veste letterman de mon père, | Open Subtitles | إعتدت على أخذ سترة رجل البريد الخاصة بأبي |
J'avais l'habitude de le prendre au collège pour voir Clary. | Open Subtitles | إعتدت أن اخذ الطريق الخلفي في المدارس المتوسطة لرؤية كلاري |
Quand il avait 4 ou 5 ans, J'avais l'habitude de... rentrer à la maison et en m'entendant... il courait se cacher sous les couvertures de mon lit. | Open Subtitles | عندما كان عمره 4 أو 5 سنوات لقد أعتدت أن أن أعود للمنزل وهو يسمعنى و |
Euh, J'avais l'habitude de le dessiner sur les photos de famille avec un crayon. | Open Subtitles | لقد اعتدتُ أن أرسمه بالألوان الشمعية وذلك على الصور العائلة. |
J'avais l'habitude de corriger les devoirs de maths de ma fille. | Open Subtitles | أعتدتُ على مساعدة أبنتي في واجبات الرياضيات المنزلية |
J'avais l'habitude de faire des voeux comme ça lorsque j'avais ton age. | Open Subtitles | فقد كنت أتمنى أمنيات كثيرة كهذه حينما كنت بسنكِ |
Tu te souviens de ça ? J'avais l'habitude de le dire quand tu n'avais que cinq ans. | Open Subtitles | إعتدتُ أن أفعل هذا لك وأنتِ بسن الخامسة. |
J'avais l'habitude de raconter des histoires à mon fils, le soir. | Open Subtitles | لقد كنت معتاداً أن أقص لابني قصص ما قبل النوم |