"j'expliquerai" - Traduction Français en Arabe

    • سأشرح
        
    • سأوضح
        
    • سأوضّح
        
    • وسأشرح
        
    J'expliquerai plus tard. Maintenant, j'ai besoin que tu me fasses confiance. Open Subtitles سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي
    OK, J'expliquerai ça plus tard. On doit dégager de là tout de suite ! Open Subtitles حسنا , سأشرح ذلك لاحقا علينا أن نخرج من هنا الأن
    Ecoute, J'expliquerai à maman que tu n'as pas pu la voir et je parlerai à ta petite amie, dès que possible. Open Subtitles سأشرح لأمي لماذا ذهبت دون أن تودعها سأوصل رسالة لصديقتك حينما أجد أن الوقت قد صار مناسبا
    J'expliquerai tout sur le vaisseau. Open Subtitles سأوضح كل شيء مرة واحدة عندما نرجع إلى السفينة
    Commencez donc et J'expliquerai les points difficiles. Open Subtitles الآن، لماذا لا تبدأ، وأنا سأوضح كلّ الأجزاء الصعبة.
    J'expliquerai tout quand ce sera fini Open Subtitles سأوضّح كل شئ عندما ينتهي الأمر
    En troisième lieu, J'expliquerai comment la coopération peut contribuer à renforcer la stabilité dans l'espace. UN وثالثاً، سأشرح كيف يمكن أن يسهم التعاون في تعزيز الاستقرار في الفضاء.
    J'expliquerai tout, tout sera pardonné. Open Subtitles عندما نعود سأشرح كل شيء وكل شيء سيتم نسيانه
    J'expliquerai dès que tu m'auras dit ce que tu as fait le 10 mai 1994 ? Open Subtitles سأشرح حالما تنبئني بما أجرمت يوم 10 مايو عام 1994.
    Davina dort. Quand elle se réveillera, J'expliquerai tout. Ensuite je l'amènerais ici. Open Subtitles حين تستيقظ، سأشرح كلّ شيء ثم أجلبها لهنا
    J'expliquerai les raisons de absence au conseil, de manière à rester discrète. Open Subtitles وأنا سأشرح للمجلس حول غيابك وسيبقي الأمر سراً
    J'expliquerai plus tard. Open Subtitles بنحن الذين يحتجزون الرهائن سأشرح ذلك فيما بعد
    J'expliquerai tout plus tard, mais pour l'instant, tu as trouvé quelque chose sur les garçons ? Open Subtitles إسمعي ،، سأشرح كل شئٍ لاحقاً لكن الآن هل علمتِ أي شئٍ بشأن الأولاد؟
    En fait, nos ex-clients. J'expliquerai plus tard. Open Subtitles في الحقيقة , زبائننا السابقين سأشرح لاحقا
    Ouais, plus tard J'expliquerai à quel point. Open Subtitles نعم، في وقت لاحق سأشرح كيف سيئة.
    J'expliquerai tout une fois arrivée. Open Subtitles سأشرح كل شيء عندما أصل إلى هناك
    J'expliquerai au roi que cette guerre est une affreuse méprise. Open Subtitles . عندما التقي بالملك , سأوضح له هذا . كل هذه الحرب ما هي الا سوء تفاهم
    Donc J'expliquerai juste à la Commission que j'ai tiré sur un pauvre civil à cause de tout les mélanges que vous m'avez prescrit Open Subtitles لذا سأوضح للمجلس أني أطلقت النار على تلك المدنية المسكينة بعد أن إختلطت علي كل وصفاتك المتداخلة
    Eh bien, si ces deux personnes peuvent arrêter de se tripoter pour deux secondes, J'expliquerai. Open Subtitles حسناً ، لو أن هذان الإثنان يبقيان قبضاتهم ذات العرق بعيداً عن بعضهم لنصف ثانية سأوضح
    {\pos(194,220)}J'expliquerai "folle compétition" à Zack Open Subtitles سأوضّح معنى "متنافسين بحماسة" لـ(زاك)...
    J'expliquerai plus tard. Open Subtitles سأوضّح لاحقاً.
    J'expliquerai brièvement pourquoi, malgré le dur labeur que toutes les parties concernées ont investi dans le processus, le résultat final a été jugé inadéquat et insatisfaisant par rapport aux espoirs minimum d'un règlement pour les Chypriotes grecs. UN وسأشرح باختصار لماذا، رغم العمل المضني الذي قام به كل المشاركين في العملية، حُكم على المحصلة النهائية لذلك الجهد بأنها غير وافية ولا تلبي الحد الأدنى من توقعات القبارصة اليونانيين من التسوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus