- J'ignore comment t'as obtenu cet argent et je veux pas le savoir. Garde-le. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف حصلت على هذا المال، وأنا لا يهمني. |
J'ignore comment tu as entraîné cet idiot dans ta paranoïa. | Open Subtitles | لا أعرف كيف إستطعت جدب هذا الأبله لذعركِ |
J'ignore comment vous faites. Tout ce déballage d'émotions, c'est épuisant. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفعلونها كل تلك السخافات العاطفية |
J'ignore comment vous avez convaincu la CIA de vous faire confiance. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقنعت الإستخبارات المركزية بأنك جدير بالثقة |
J'ignore comment le dire, avec une intensité qu'aucun acteur n'aurait jamais osé montrer. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف أقول هذا بحدة جريئة لم يكن أحد مننا، الممثلين أو الممثلات، يجرؤ على فعلها |
J'ignore comment tu m'as emmené ici, mais merci. | Open Subtitles | لا أدري كيف أوصلتني إلى هنا، لكن شكرا لك |
S'il t'arrivait quelque chose, J'ignore comment je le supporterais. | Open Subtitles | ..اذا حدث شيئا ما لكي لا اعلم كيف اتعامل معه |
J'ignore comment être... cette femme brillante de l'hologramme. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أكون ذلك المرأة العبقرية التي في الثلاثي الأبعاد |
J'ignore comment tu es arrivé ici, | Open Subtitles | يا. أنا لا أعرف كيف كنت حصلت على هذا الكوكب، |
Désolé, j'aimerais aider, mais J'ignore comment. | Open Subtitles | آسف، أتمنى لو أستطيع المساعدة، ولكن لا أعرف كيف |
M. le procureur, je vous le répète, J'ignore comment Escobar s'est évadé. | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبرك بأنني لا أعرف كيف هرب إسكوبار |
J'ignore comment ils ont passé vos scanners, mais vous devez me croire. | Open Subtitles | لقد جلبوا قنبلة على متن المحطة حالياً , لا أعرف كيف تمكنوا من أجتياز كشفوكم |
J'ignore comment ils sont impliqués, mais ils me suivent depuis mon arrivée ici. | Open Subtitles | لا أعرف كيف توّرطوا في كل هذا. لكنهم قد تتبعوني منذ وصولي لهنا. |
J'ignore comment te rendre heureuse... | Open Subtitles | لا أعرف كيف أجعلك تشعرين بالسعادة لكنني أريد أن أرى ابتسامة على وجهك |
Bon sang, Goose, J'ignore comment lui parler. | Open Subtitles | غوستاف، لا أعلم كيف أتعامل مع هذا الرجل. |
On n'a que 12 heures pour le démonter. J'ignore comment on va faire. | Open Subtitles | وليس لدينا سوى 12 ساعة لدحضها، لا أعلم كيف سنفعل ذلك قبل حلول الغد |
J'ignore comment vous pourriez entendre du tout... à 1,5 m de moi. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يُمكنك سماع أى شيء وأنت واقف على بُعد خمسة أقدام مني |
Je suis là. J'ignore comment, mais je suis là. | Open Subtitles | ،أنا هنا، لا أدري كيف يعقل هذا .ولكنني هنا |
J'ignore comment vous dire ça, mais je ne peux travailler avec lui. | Open Subtitles | لا أدري كيف أقول ذلك، لكني لا أستطيع العمل معه. |
Tu sais, J'ignore comment je me retrouve dans une situation dans laquelle j'ai besoin de ton aide pour faire mon boulot, mais ce que je sais c'est que j'en ai vraiment besoin. | Open Subtitles | أتدري ، لا اعلم كيف دخلت في وضعٍ أحتاج فيه مساعدتك لكي أقوم بعملي ولكني كنت أكيدا |
Mais J'ignore comment tu as pu laisser quelque chose comme ça arriver. | Open Subtitles | ولكن لا اعرف كيف بحق الجحيم سمحت بشأي كهذا يقع قي المقام الاول |
J'ignore quel jour on est. J'ignore comment ils se sont habitués. | Open Subtitles | أجهل أي أيام الأسبوع هذا، أجهل كيف اعتادوا على ذلك. |
J'ignore comment il fait, mais j'ai un moyen de le découvrir. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي الحصان ويسبيرير، فقط للبقّ؟ أنا لا أعرف كم هو يعمله |
Tellement de choses se passent et J'ignore comment gérer tout ça. | Open Subtitles | الكثير من الأمور تحصل و أنا لا أعرف كيفية معالجتها كلها |
J'ignore comment danser sur ce genre de musique. | Open Subtitles | لا آلف الرقص على موسيقى من هذا النوع. |