"japonais d" - Traduction Français en Arabe

    • اليابانية
        
    • الياباني
        
    • يابانية
        
    • اليابان لمشتري
        
    Les auteurs qualifient les conditions de vie dans les camps japonais d'inhumaines. UN ويؤكد صاحبا البلاغ أن اﻷوضاع في المعسكرات اليابانية كانت لا إنسانية.
    Elle a accusé le Gouvernement japonais d'accorder plus d'importance aux bonnes relations avec les ÉtatsUnis qu'aux enquêtes sur les crimes commis contre les peuples autochtones au Japon. UN واتهمت الحكومة اليابانية بأنها تحرص على المحافظة على علاقات جيدة مع الولايات المتحدة أكثر من حرصها على التحقيق في الجرائم المرتكبة ضد الشعوب الأصلية في اليايان.
    Il remercie également l'Uuniversité des Nations Unies à Tokyo et le gGouvernement japonais d'avoir facilité la réunion du Groupe spécial de travail en 2002 à Tokyo en 2002. UN كما يشكر جامعة الأمم المتحدة والحكومة اليابانية على تيسيرهما اجتماع الفريق المخصص في طوكيو عام 2002.
    En outre, des achats de produits d'une valeur de 56 millions de dollars ont été effectués au titre du Programme japonais d'achats hors projets, ce qui a permis de financer, au moyen de dons non liés, des apports essentiels dans 19 PMA. UN وبالاضافة إلى ذلك، تم شراء ما قيمته ٥٦ مليون دولار من السلع في إطار برنامج المشتريات لغير المشاريع الياباني. وقد مول هذا البرنامج مدخلات حيوية في ١٩ من أقل البلدان نموا في إطار المنح غير المشروطة.
    Le programme japonais d'achat de produits de base, ouvert à des fournisseurs non japonais, explique l'importance de ce chiffre. UN ويتضح مقدار هذه الحصة في حالة البرنامج الياباني لمشتريات السلع اﻷساسية، وهو برنامج مفتوح للموردين غير اليابانيين.
    Divers projets japonais d'aide bilatérale, notamment d'assistance technique, d'octroi de subventions et de prêts en yen, apportent un soutien à des pays à revenu intermédiaire. UN وأشار إلى وجود خطط ثنائية يابانية مختلفة لتقديم المساعدة، ومنها خطط تقديم المساعدة التقنية والإعانات والإقراض باليّن، بما يسهم في تدعيم البلدان المتوسطة الدخل.
    Dans ce contexte, il se félicite de l'offre faite par le Gouvernement japonais d'accueillir une conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles. UN وفي هذا الصدد، ترحب البرازيل بما عرضته الحكومة اليابانية من استضافة مؤتمر عالمي بشأن منع الكوارث الطبيعية.
    Il prie le Gouvernement japonais d'accepter la responsabilité de cette atrocité et de fournir une compensation adéquate aux victimes. UN وحث الحكومة اليابانية على قبول المسؤولية عن ذلك العمل الفظيع وتقديم التعويض الكافي للضحايا.
    La délégation thaïlandaise a félicité le Gouvernement japonais d'avoir pris ces mesures. UN وأشادت بالخطوات التي اتخذتها الحكومة اليابانية.
    Comme réunir tous les imports japonais d'Echo et les Bunnymen ? Open Subtitles مثل تجميع كُلّ صدى للأغاني اليابانية المستوردة؟
    Au nom de tous les membres du Comité, elle remercie par ailleurs le Gouvernement japonais d'avoir désigné pour siéger au Comité M. Ando, dont les qualités de juriste et de sage sont appréciées de tous. UN وقالت أيضا إنها توجه بالنيابة عن جميع أعضاء اللجنة الشكر إلى الحكومة اليابانية لتعيين السيد آندو عضواً فيها، هو الذي يقدر الجميع خصاله كرجل قانون وكحكيم.
    Nous nous félicitons de la décision du Gouvernement japonais d'axer une partie de sa conférence sur les besoins des victimes des mines terrestres ou, comme nous préférons les appeler, des survivants. UN ونحن نرحب بقرار الحكومية اليابانية بتركيز جانب من مؤتمرها على احتياجات ضحايا اﻷلغام البرية، أو كما نفضل أن نقول، الناجين من اﻷلغام البرية.
    L'instrument du projet de coopération JEREMI est mis en œuvre par JAXA dans le cadre du module d'expérimentation en physique des fluides du module japonais d'expérimentation Kibo de la Station spatiale internationale. UN وتقوم الوكالة اليابانية بتنفيذ صك مشروع التجربة البحثية اليابانية والأوروبية كملحق لمرفق تجارب فيزياء السوائل في وحدة الاختبارات اليابانية بمحطة الفضاء الدولية.
    Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, Institute of Policy Studies, Institut japonais d'études internationales UN معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، معهد دراسات السياسات، المعهد الياباني للشؤون الدولية
    12. Une évaluation complète du programme japonais d'achat de produits de base a été effectuée en 1993. UN ١٢ - وقد أجري في عام ١٩٩٣ تقييم شامل للبرنامج الياباني لمشتريات السلع اﻷساسية.
    En outre, des achats de produits d'une valeur de 86 millions de dollars (soit 54 % de plus que l'an dernier) ont été effectués au titre du Programme japonais d'achats hors projets. UN وإضافة إلى ذلك، اشتريت بضائع قيمتها ٨٦ مليون دولار، بزيادة قدرها ٥٤ في المائة عن السنة الماضية، في إطار برنامج المشتريات الياباني لغير المشاريع.
    Système japonais d'information en ligne UN نظام المعلومات المتصل المباشر الياباني
    Fonds japonais d'affectation spéciale de 2004 pour l'appui multisectoriel des VNU au développement, à l'aide humanitaire et à la réduction de la pauvreté UN الصندوق الاستئماني الياباني لعام 2004 الخاص بالدعم المتعدد القطاعات المقدم من متطوعي الأمم المتحدة للأنشطة الهادفة إلى تعزيز التنمية وتقديم الإغاثة الإنسانية والحد من الفقر
    Fonds japonais d'affectation spéciale de 2005 pour l'appui multisectoriel des VNU au développement, à l'aide humanitaire et à la réduction de la pauvreté UN الصندوق الاستئماني الياباني لعام 2005 الخاص بالدعم المتعدد القطاعات المقدم من متطوعي الأمم المتحدة للأنشطة الهادفة إلى تعزيز التنمية وتقديم الإغاثة الإنسانية والحد من الفقر
    :: Le Gouvernement japonais a annoncé, le 5 avril 2013, qu'il rejetterait toute demande par un établissement financier japonais d'ouvrir une filiale ou d'établir une succursale en République populaire démocratique de Corée. UN :: وأعلنت الحكومة اليابانية في 5 نيسان/أبريل 2013 أنها سترفض أي طلب تتقدم به مؤسسات مالية يابانية لفتح فرع أو إنشاء شركة تابعة لها في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    En outre, 69 millions d'achats de produits de base ont été effectués au titre du programme japonais d'achat de produits de base qui a financé, au moyen de dons non liés, des apports essentiels dans 20 PMA. UN وباﻹضافة إلى ذلك فقد تم شراء سلع قيمتها ٦٩ مليون دولار ضمن برنامج اليابان لمشتري السلع الذي يمول مدخلات حيوية في ٢٠ من اقل البلدان نموا في إطار المنح غير المربوطة بشروط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus