"jaune" - Dictionnaire français arabe

    "jaune" - Traduction Français en Arabe

    • الأصفر
        
    • الصفراء
        
    • أصفر
        
    • صفراء
        
    • الاصفر
        
    • اصفر
        
    • صفار
        
    • أصفراً
        
    • الصفار
        
    • بالأصفر
        
    • والأصفر
        
    • الصيني
        
    • أصفرُ
        
    • للأصفر
        
    • مصفر
        
    Alors que je m'achemine vers la fin de mon propos, la lumière passe du vert au jaune et du jaune au rouge. UN وبينما أنا بصدد اختتام ملاحظاتي، ها قد تغير الضوء من الأخضر إلى الأصفر ومن الأصفر إلى الأحمر إيذانا بالانتهاء.
    Le monde va changer pour les gens de la maison jaune. Open Subtitles سيكون عالم مختلف بالنسبة للأناس في ذلك المزل الأصفر
    La hausse des dépenses au titre des fournitures médicales tient également aux frais de vaccination contre la fièvre jaune. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى زيادة الإمدادات الطبية لتلبية الطلبات المتعلقة بلقاحات الحمى الصفراء.
    D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal. UN كما يجري تنفيذ أنشطة أخرى لمكافحة الحصبة والحمى الصفراء والشلل والتيتانوس الذي تحدث الإصابة به أثناء الميلاد.
    Un avion de couleur jaune a été aperçu au dessus des vergers situés en face de Kfar Kala et Adaysseh à une altitude inférieure à 100 mètres. UN شوهدت طائرة لونها أصفر تحلق فوق البساتين مقابل العديسة كفركلا على علو أقل من 100 متر، يعتقد أنها تعمل على رش المبيدات.
    Grande tâche jaune et glacée sur le trottoir. J'ai failli faire tomber la sauce. Open Subtitles هنالك بقعة صفراء من الجليد على قارعة الطريق، كدت أقع بسببها
    La lumière devenait jaune, je devais aller dans un sens, et lui dans l'autre. Open Subtitles تحول الضوء الى الأصفر واضطررت للذهاب الى اتجاه وهو الى الآخر
    Alors, tu vas appuyer sur ce bouton jaune ou non ? Open Subtitles إذًا، هل ستضغط على الزر الأصفر الصغير أم لا؟
    On était dans la maison jaune sur la Potsdamer Platz. Open Subtitles كنا في هذا المنزل الأصفر في ساحو بوتسدام
    Mannequin Hair est dans la foule derrière le ruban jaune. Open Subtitles شعر مُستعار يتواجد بين الحشد خلف الشريط الأصفر
    Je crois que c'est une situation classique de code jaune. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا سلوك تقليدي ذو اللون الأصفر
    Sérieux ? Pourquoi ce pantalon jaune génial serait-il en promo ? Open Subtitles مستحيل، لماذا يضعون تخفيض على تلك البناطيل الصفراء الرائعة؟
    C'est des médocs contre la tuberculose et la fièvre jaune. Open Subtitles أعطيناكَ أدويةً للتدرّن و الحمّى الصفراء هذه المرّة
    Tous les poissons clown s'appellent Némo. Et le jaune, c'est Ellen. Open Subtitles كل أسماك المهرج أسمها نيمو الجراح الصفراء يدعى إيلين.
    Et j'aimerais bien être à la place de votre casque jaune! Open Subtitles حقًا , أنا اتمنى أنِ لو كُنت قبعتك الصفراء
    Il avait un imperméable jaune. Je ne suis pas sûr, madame. Revenez ici les gars. Open Subtitles إنه يرتدي معطفا أصفر أنا لست متأكداً سيدتي ترجعوا رجاءً يا رفاق
    Le service des personnes disparues d'Interpol a publié une fiche jaune à son encontre en 2013. Open Subtitles لدى سجل قضايا الأشخاص المفقودين في الانتربول إشعار أصفر عنه من عام 2013
    Ils seront habillés en jaune, pour dissuader les mauvais garçons. Open Subtitles و سيرتدوا أصفر كلياً حتى يخيفوا الصبية المشاغبين
    Dans certains villages de la Baranya, les demeures des Hongrois et des Croates sont marquées en jaune et en rouge. UN ويجري في بعض قرى بارانيا وضع علامات صفراء وحمراء على منازل الهنغاريين والكروات.
    Il n'a pas besoin d'un soleil jaune. Il va y aller, la récupérer, et tout se passera bien. Open Subtitles إنه لا يحتاج لشمس صفراء سيذهب لهناك وسيحضرها وسيكون كل شيء على ما يرام
    Ça va aller ma chérie, tu auras besoin de maquillage jaune. Open Subtitles ستصبحين على مايرام عزيزتي فقط القليل من اللون الاصفر
    Regarde bien, il y a du bleu, du vert, du jaune. Open Subtitles اذا نظرتي بعمق سترين الازرق هذا اخضر، هذا اصفر
    Le jaune d'œuf de poule est la plus grande concentration de graisse saturée et de cholestérol. Open Subtitles صفار البَيض هو الكتلة الأكثر تركيزاً بالدهون المُشبعة والكوليسترول.
    Pas un jaune citron, j'espère. Ce serait inquiétant. Open Subtitles ليس أصفراً ليموني، أتمنى ذلك، لكان ذلك نذير خطر
    La tienne se brosse les dents avec du jaune d'œuf. Open Subtitles طقم اسنان والدتك شديد الصفار لدرجة انها يمكنها أكل شطيرة زبدة كاملة
    La plaque "sphère" jaune va avec la forme sphérique verte. Open Subtitles الدائرة المكتوبة بالأصفر تتماشى مع شكل الدائرة الخضراء
    Drapeau : trois bandes verticales d'égales dimensions, bleue, jaune et rouge, avec les armes de la République de Moldova au milieu ; UN علم الدولة: ثلاث تقليمات عمودية متساوية: بالألوان الأحمر والأصفر والأزرق، ويتوسطها شعار الجمهورية؛
    Le patron jaune est-il le seul fournisseur d'opium du camp ? Open Subtitles هل القائد الصيني هو مصدر المخدرات الوحيد في المخيم؟
    Bon... reviens travailler et on le fera en jaune. Open Subtitles الموافقة، لذا... إرجعْ إنتهى ونحن سَنَعمَلُ هو أصفرُ.
    On dirait la caillou était couvert avec une sorte de peinture réfléchissante jaune, en dessous. Open Subtitles يبدو مثل الجانب السفلى لحصاة مغطّى بنوع من طلاء عاكس للأصفر.
    - C'est très jaune. - Merci. Open Subtitles هذا مصفر للغاية شكراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus