Ainsi que tout ce qui se sniffe, s'injecte, lécher des grenouilles jaunes, et les femmes. | Open Subtitles | توقفت عن الشم والتعاطي والحقن وعن لعق الضفادع الصفراء ، وعن النساء. |
J'ai trouvé ces beaux gosses dans les pages jaunes ! | Open Subtitles | حصلت على هؤلاء الرجال الرائدة في الصفحات الصفراء. |
Je veux dire, il a passé sa vie à chasser ce connard aux yeux jaunes. | Open Subtitles | أقصد ، أنه قضى حياته كلها يطارد هذا اللعين ذا العيون الصفراء |
Il y a déjà 2 notices jaunes contre vous, garçon. | Open Subtitles | هناك أشعارات صفراء اثنتان ضد بطاقتك المدنية أصلاً |
Votre chariot - vous avez décoré la poignée avec, euh, des chiffons bleus et jaunes. | Open Subtitles | في عربة التنظيف الخاصة بك, قمت بتزيين المقبض بقطع صفراء وزرقاء قماشية. |
Les mines « jaunes » peuvent encore exporter des minerais certifiés, mais elles ont l’obligation de remédier aux infractions constatées dans un délai de six mois. | UN | وبوسع المنجم ”الأصفر“ تصدير شحنات المعادن المرخّص لها، على أن يُمهل ستة أشهر لتصحيح لمخالفات. |
Merde aux villes où les taxis ne sont pas jaunes monochromes. | Open Subtitles | سحقاً للمدينة حيث سيارات الأجرة ليست بلون أصفر موحّد |
"Vous avez reçu de bonnes critiques dans les Pages jaunes. | Open Subtitles | لقد حصلت على علامات جيدة فى الصفحات الصفراء |
- Celles avec de grosses graines jaunes. - Il les écrasaient. | Open Subtitles | ذلك النبات ذو البذور الصفراء الضخمة، إذّ كان يطحنهم. |
Les nouveaux arrivants doivent suivre les lumières jaunes jusqu'à leurs quartiers. | Open Subtitles | جميع القادمين الجدد يتّبعوا الأضواء الصفراء لتقودكُم لأماكن إقامتكم |
Comment ces fleurs jaunes donnent-elles une teinte rouge si éclatante ? | Open Subtitles | كيف يمكن هذه الوردة الصفراء ان تصنع احمر ناعصعا |
J'avais le même drapeau... flottant au-dessus de mon entrée et les mêmes rubans jaunes. | Open Subtitles | أنا لدى علما مماثلا يحلق على واجهة شرفتى ونفس الشرائط الصفراء |
:: Remise en état d'un total de 50 000 maisons dites jaunes (dangereuses à habiter mais réparables) sous la coordination des Nations Unies | UN | :: إصلاح ما مجموعه 000 50 من المنازل الصفراء في إطار تنسيق الأمم المتحدة |
J'aime bien le jaune, mais je veux dire, est-ce que tu sais combien il existe de jaunes ? | Open Subtitles | أحب الأصفر ، لكن أعني هل تعلمين كم عدد الألوان الصفراء هُناك ؟ |
Selon certaines sources, les membres du MJE portent des turbans jaunes. | UN | وقد أوردت التقارير أن أفراد حركة العدل والمساواة يلبسون عمائم صفراء. |
Les décapotable jaunes sont pour les garces qui vont à la plage. | Open Subtitles | الذين يقودون سيارة صفراء مكشوفة المثارين فقط |
Les lumières jaunes avertissent les autres créatures de garder hors de son chemin. | Open Subtitles | أضواء صفراء تحذر المخلوقات الأخرى للحفاظ على الخروج من طريقها. |
Tout ce qu'on pouvait avoir, c'était ces gros oignons jaunes. | Open Subtitles | كل ما استطعت الحصول عليه هو بصل أصفر كبير |
Le jaune c'est l'amitié. Envoie-lui des roses jaunes. | Open Subtitles | الاصفر يعني الصداقة ارسل لها وروداً صفراء |
Pour mon anniversaire, j'aurai des bonbons jaunes ? | Open Subtitles | أبي ، من أجل عيد ميلادي ، أيمكنك شراء سكاكر الملونة ليّ؟ |
J'ai dit des oeufs blancs, pas jaunes. T'es daltonien ou quoi ? | Open Subtitles | قلت بياض البيض، ليس صفار البيض هل أنت مصاب بالدلتونية؟ |
Et bien, ça et toi êtes les deux plus précieuses choses jaunes et ridées que je connaisse. | Open Subtitles | حسنا، تلك و أنت أكثر أمرين ثمينان أصفران مجعدان عرفتهما |
Les jaunes seront toujours coulants, en arrivant au 100e étage? | Open Subtitles | الصفار لين لكننا نحن في الطابق المائة؟ |
Elle avait les plus beaux yeux jaunes du monde. | Open Subtitles | ان لديها اجمل عينين صفراوتين |
Des bandes jaunes, hein ? | Open Subtitles | نعم ذلك صحيح، كان عيد القدّيسين كان مضحك جداً كانت مخططة بالأصفر - ذلك صحيح، مثل ذرة صفراء - |
L'Angola ne produit que des diamants de couleur fantaisie, roses et jaunes. | UN | ولا تنتج أنغولا سوى الألوان الفاخرة وهي القرنفلي والأصفر. |
Des fibres de tapis jaunes et rouges, quelques cheveux... c'est tout. | Open Subtitles | بضعة ألياف لسجادة حمراء وصفراء وبعض الشَعر هذا هو |
Il y a huit fils noirs et jaunes, six rouges, bleus et noirs. | Open Subtitles | هناك ثمانية أسلاك أسود وأصفر, وفقط ستة أحمر,أزرق وأسود. |