"jaunes" - Translation from French to Arabic

    • الصفراء
        
    • صفراء
        
    • الأصفر
        
    • أصفر
        
    • الاصفر
        
    • الملونة
        
    • صفار
        
    • أصفران
        
    • الصفار
        
    • الصفحات
        
    • صفراوتين
        
    • بالأصفر
        
    • والأصفر
        
    • وصفراء
        
    • وأصفر
        
    Ainsi que tout ce qui se sniffe, s'injecte, lécher des grenouilles jaunes, et les femmes. Open Subtitles توقفت عن الشم والتعاطي والحقن وعن لعق الضفادع الصفراء ، وعن النساء.
    J'ai trouvé ces beaux gosses dans les pages jaunes ! Open Subtitles حصلت على هؤلاء الرجال الرائدة في الصفحات الصفراء.
    Je veux dire, il a passé sa vie à chasser ce connard aux yeux jaunes. Open Subtitles أقصد ، أنه قضى حياته كلها يطارد هذا اللعين ذا العيون الصفراء
    Il y a déjà 2 notices jaunes contre vous, garçon. Open Subtitles هناك أشعارات صفراء اثنتان ضد بطاقتك المدنية أصلاً
    Votre chariot - vous avez décoré la poignée avec, euh, des chiffons bleus et jaunes. Open Subtitles في عربة التنظيف الخاصة بك, قمت بتزيين المقبض بقطع صفراء وزرقاء قماشية.
    Les mines « jaunes » peuvent encore exporter des minerais certifiés, mais elles ont l’obligation de remédier aux infractions constatées dans un délai de six mois. UN وبوسع المنجم ”الأصفر“ تصدير شحنات المعادن المرخّص لها، على أن يُمهل ستة أشهر لتصحيح لمخالفات.
    Merde aux villes où les taxis ne sont pas jaunes monochromes. Open Subtitles سحقاً للمدينة حيث سيارات الأجرة ليست بلون أصفر موحّد
    "Vous avez reçu de bonnes critiques dans les Pages jaunes. Open Subtitles لقد حصلت على علامات جيدة فى الصفحات الصفراء
    - Celles avec de grosses graines jaunes. - Il les écrasaient. Open Subtitles ذلك النبات ذو البذور الصفراء الضخمة، إذّ كان يطحنهم.
    Les nouveaux arrivants doivent suivre les lumières jaunes jusqu'à leurs quartiers. Open Subtitles جميع القادمين الجدد يتّبعوا الأضواء الصفراء لتقودكُم لأماكن إقامتكم
    Comment ces fleurs jaunes donnent-elles une teinte rouge si éclatante ? Open Subtitles كيف يمكن هذه الوردة الصفراء ان تصنع احمر ناعصعا
    J'avais le même drapeau... flottant au-dessus de mon entrée et les mêmes rubans jaunes. Open Subtitles أنا لدى علما مماثلا يحلق على واجهة شرفتى ونفس الشرائط الصفراء
    :: Remise en état d'un total de 50 000 maisons dites jaunes (dangereuses à habiter mais réparables) sous la coordination des Nations Unies UN :: إصلاح ما مجموعه 000 50 من المنازل الصفراء في إطار تنسيق الأمم المتحدة
    J'aime bien le jaune, mais je veux dire, est-ce que tu sais combien il existe de jaunes ? Open Subtitles أحب الأصفر ، لكن أعني هل تعلمين كم عدد الألوان الصفراء هُناك ؟
    Selon certaines sources, les membres du MJE portent des turbans jaunes. UN وقد أوردت التقارير أن أفراد حركة العدل والمساواة يلبسون عمائم صفراء.
    Les décapotable jaunes sont pour les garces qui vont à la plage. Open Subtitles الذين يقودون سيارة صفراء مكشوفة المثارين فقط
    Les lumières jaunes avertissent les autres créatures de garder hors de son chemin. Open Subtitles أضواء صفراء تحذر المخلوقات الأخرى للحفاظ على الخروج من طريقها.
    Tout ce qu'on pouvait avoir, c'était ces gros oignons jaunes. Open Subtitles كل ما استطعت الحصول عليه هو بصل أصفر كبير
    Le jaune c'est l'amitié. Envoie-lui des roses jaunes. Open Subtitles الاصفر يعني الصداقة ارسل لها وروداً صفراء
    Pour mon anniversaire, j'aurai des bonbons jaunes ? Open Subtitles أبي ، من أجل عيد ميلادي ، أيمكنك شراء سكاكر الملونة ليّ؟
    J'ai dit des oeufs blancs, pas jaunes. T'es daltonien ou quoi ? Open Subtitles قلت بياض البيض، ليس صفار البيض هل أنت مصاب بالدلتونية؟
    Et bien, ça et toi êtes les deux plus précieuses choses jaunes et ridées que je connaisse. Open Subtitles حسنا، تلك و أنت أكثر أمرين ثمينان أصفران مجعدان عرفتهما
    Les jaunes seront toujours coulants, en arrivant au 100e étage? Open Subtitles الصفار لين لكننا نحن في الطابق المائة؟
    Elle avait les plus beaux yeux jaunes du monde. Open Subtitles ان لديها اجمل عينين صفراوتين
    Des bandes jaunes, hein ? Open Subtitles نعم ذلك صحيح، كان عيد القدّيسين كان مضحك جداً كانت مخططة بالأصفر - ذلك صحيح، مثل ذرة صفراء -
    L'Angola ne produit que des diamants de couleur fantaisie, roses et jaunes. UN ولا تنتج أنغولا سوى الألوان الفاخرة وهي القرنفلي والأصفر.
    Des fibres de tapis jaunes et rouges, quelques cheveux... c'est tout. Open Subtitles بضعة ألياف لسجادة حمراء وصفراء وبعض الشَعر هذا هو
    Il y a huit fils noirs et jaunes, six rouges, bleus et noirs. Open Subtitles هناك ثمانية أسلاك أسود وأصفر, وفقط ستة أحمر,أزرق وأسود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more