Je compte sur le reste d'entre eux pour les mauvais coups. | Open Subtitles | أنا أعتمد على اليقية لكي لا تكون طلقات سيئة |
Je compte sur toi pour agir. | Open Subtitles | أخبرتك، ليس هناك أحد آخر أنا أعتمد عليك لفعل هذا |
Je compte sur vous deux pour garder le contrôle de ce genre de choses. | Open Subtitles | أنا أعتمد عليكم للسيطرة في مثل هذه الأمور |
S'il tente quelque chose, ce dont je suis convaincu, Je compte sur vous pour m'aider. | Open Subtitles | إذا حاول شيئاً أفترض أنك تعرف ما تفعل أنا أعول عليك بمساندتي |
Alors que le groupe consultatif s'engage à assumer son rôle dans le cadre de cette grande entreprise, Je compte sur votre soutien et votre coopération en la matière. | UN | وإنني أتطلع إلى تلقي دعمكم وتعاونكم فيما يضطلع الفريق الاستشاري بدوره في هذا المسعى الهام. |
Je compte sur le soutien de toutes les parties pour préserver le caractère non politique et bicommunautaire de ses activités. | UN | وإني أعتمد على دعم جميع الأطراف للحفاظ على الطابع غير السياسي والمشترك بين الطائفتين لعمل اللجنة. |
Je compte sur vous officiers pour maintenir l'ordre. | Open Subtitles | أنا أعتمد على ضباطك للأمن للحفاظ على السلامة |
Je compte sur cette loyauté, parce que ce que je m'apprête à partager avec toi pourrait me mettre dans un grave risque personnel. | Open Subtitles | الآن، أنا أعتمد على هذا الولاء الشديد لأن ما أنا على وشك إعلانه قد يضعني شخصياً في خطر داهم. |
Je compte sur le fait qu'ils ne le connaissent pas comme nous. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أعتمد على حقيقة أننا نعرفه أفضل منهم |
Je compte sur toi pour l'accès au labo. | Open Subtitles | أنا أعتمد عليكَ لتدُخلنا إلى معمل الحاسوب |
S'il-te-plaît, ne sois pas en retard. Je compte sur toi ce soir. | Open Subtitles | حسناً اذاً, لا تتأخر أنا أعتمد عليك الليلة |
Je compte sur vous. Protégez-le comme votre frère. | Open Subtitles | أنا أعتمد عليك، اعتني به كما لو كان أخاك |
À la fin du mois, il jeta 2 chatons par la fenêtre. Je compte sur ces trouvailles de dernière heure... | Open Subtitles | أنا أعتمد على الجلود من أجل كشف ما هذا بحق الجحيم ؟ |
Je compte sur vous pour faire la liaison avec le ministére des Affaires étrangéres. | Open Subtitles | أنا أعول عليك أن تكون رابطي لوزارة الخارجية. |
C'est la raison pour laquelle Je compte sur la contribution que les États Membres pourront apporter à la réalisation de cet objectif plus général durant la session à venir. | UN | ولهذا السبب أتطلع إلى الإسهام الذي يمكن أن تقدمه الدول الأعضاء في بلوغ هذا الهدف الواسع خلال الدورة المقبلة. |
Je compte sur le soutien de toutes les parties pour préserver le caractère non politique et bicommunautaire de ses activités. | UN | وإني أعتمد على دعم جميع الأطراف للحفاظ على الطابع غير السياسي والمشترك بين الطائفتين لعمل اللجنة. |
Comme vous le savez, je ne ménage aucun effort pour renforcer l'efficacité du Secrétariat et Je compte sur cette Assemblée pour me soutenir dans cette tâche. | UN | إنني، كما تعلمون، أبذل قصارى جهدي لكي تصبح الأمانة العامة أكثر فعالية، وأتطلع إلى هذه الجمعية لكي تدعم جهودي. |
Je compte sur toi. Trop tôt pour fêter ça. Va... | Open Subtitles | انا اعتمد عليكي الوقت مبكر للاحتفال , استمري |
Je compte sur votre appui pour financer le Budget-programme annuel de 2004. | UN | وإني أعول على دعمكم في تمويل الميزانية البرنامجية لعام 2004. |
Je compte sur nos amis du secteur privé pour faire ce qu'il faut. | UN | وأعتمد على أصدقائنا في القطاع الصناعي ليفعلوا الصواب. |
Je compte sur votre engagement pour atteindre notre objectif commun et je promets de vous aider dans cette entreprise. | UN | وأنا أعول على التزامكم بتحقيق هدفنا المشترك وأتعهد من جانبي بمساندتكم في هذا المسعى. |
Je compte sur l'appui et la coopération de tous les États Membres pour atteindre les objectifs importants de la Commission. | UN | وأنا أعوّل على دعم وتعاون جميع الدول الأعضاء في تحقيق الأهداف الهامة للهيئة. |
Je compte sur votre appui pour obtenir les meilleurs résultats possibles de la présente réunion. | UN | وأعول على مساعدتكم للتوصل إلى أفضل النتائج الممكنة لهذا الاجتماع. |
Je compte sur l'appui sans faille des donateurs à cet égard. | UN | وأعوّل على استمرار دعم الجهات المانحة لهذه المبادرات. |
Je compte sur l'aide du peuple ukrainien ami et de son Président, avec lequel j'ai signé un traité d'assistance mutuelle. | UN | إنني أعتمد على عون الشعب اﻷوكراني الصديق ورئيسه الذي وقعت معه معاهدة تعاضد. |
C'est pourquoi Je compte sur le soutien de tous les membres de la Conférence. | UN | ولهذا السبب، فإنني أعول على ما تقدمونه لي من دعم أنتم أعضاء المؤتمر الموقرين. |
Je signale, à titre personnel, que Je compte sur leur appui et leurs conseils. | UN | وعلى المستوى الشخصي، أود أن أذكر أنني سأعتمد على دعمهم ومشورتهم. |