Je dirai à missié que je soignerai pas les poulets... parce que maman veut que je soupe avec elle. | Open Subtitles | سأخبر سيدي : لا يمكنني رعاية ديوكك الليلة لأن أمي تريدني تناول العشاء معها الليلة |
Et Je dirai à la protection de l'enfance que tu fais des vidéos pédophiles ! | Open Subtitles | وأنا سأخبر قوة الشرطة عن مسالة سينما دعارة الاطفال التي تصنعها هنا |
Pas de souci, Je dirai à tous tes amis hippies, que tu les as repoussés avec des fleurs et des arcs-en-ciel. | Open Subtitles | لا تقلق، سأخبر كل أصدقائك الهيبيين أنك قاتلتهم بالأزهار و أقواس قزح |
D'accord, Je dirai à mon assistante de faire un chèque. | Open Subtitles | حسناً, سأجعل مساعدي يكتب شيكاً |
Je dirai à mes potes que tu as ouvert ma braguette. | Open Subtitles | سوف أخبر اصدقائي بأن ستان روس فتح السستة |
Je dirai à ton frère ce que tu n'as jamais pu lui dire, la véritable raison pour laquelle tu es ici. | Open Subtitles | سأخبر شقيقك بما عجزتَ عن قوله له السبب الحقيقيّ لوجودك هنا |
et donc Je dirai à cet homme bon tout ce qu'il veut savoir. | Open Subtitles | لذلك سأخبر ذلك الرجل الجيّد بالأمور التي يريد معرفتها |
Demain à l'école, Je dirai à tout le monde que je me suis bien amusé ici, et je dirai même que c'est un bon pote. | Open Subtitles | غداً بالمدرسة .. سأخبر الجميع بأني أمضيت وقتاً مرحاً و أنه يسحق التسكع معه |
Je dirai à ma mère que des gringos ont kidnappé sa nièce. Amusez-vous bien. | Open Subtitles | سأخبر أمي إنّكِ دعوتي ابنة عمتي، استمتعوا جميعاً. |
OK, papa, Je dirai à ce grand type là-bas qu'il a un beau sourire. | Open Subtitles | حسناً يا أبي , سأخبر الشخص الضخم هناك بأن لديه إبتسامة جميلة |
Demain, Je dirai à mes hommes que le roi veut voir sa fille morte. | Open Subtitles | سأخبر الرجال غداً أنه قرار الملك بأن نقتل إبنته |
Je dirai à tout ceux qui m'écouteront que mon mari a séduit la bonne alors que note bébé dormait dans la pièce d'à côté. | Open Subtitles | سأخبر اي شخص يسمع ان زوجي قام باغواء الخادمة بينما كان طفلنا نائم في الغرفة المجاورة |
Je dirai à ton cheval que tu es morte courageusement. Stupidement, mais courageusement. | Open Subtitles | ، سأخبر حصانك أنّك متٍّ بشجاعة غباء، لكن بشجاعة. |
Non, Je dirai à mes parents que tu es coincé en ville. Ou simplement, j'annulerai. | Open Subtitles | كلا، سأخبر والداي أنك لم تستطع الخروج من المدينة. أو ألغي الأمر برمّته. |
Ne mens pas, ou Je dirai à Jennifer Connelly que c'est toi qui lui envoie ces têtes de chiens. | Open Subtitles | ولاتكذب , أو سأخبر جينيفر كونيلي بأنك الشخص الذي يرسل إليها |
Je dirai à tout le monde que tu as un deal avec les affaires Internes. | Open Subtitles | سأخبر الجميع أنك عقدت صفقة مع الشؤون الداخلية |
Je dirai à Détroit qu'on a cette opportunité et leur demanderai leur consentement. | Open Subtitles | سأخبر ديترويت أننا لدينا هذه الفرصة ونطلب مباركتهم. |
Je dirai à la cuisinière de préparer ton plat préféré. | Open Subtitles | سأجعل الطباخ يعد وجبتك المفضلة للعشاء. |
Je dirai à Julian de regarder dans sa base de données de métas, mais je pense que c'est quelqu'un de nouveau. | Open Subtitles | سأجعل (جوليان) يتفقد قاعدة بيانات البشر الخارقين خاصته |
Parfait, Je dirai à Shauna, pour qui j'ai un profond et irréductible respect. | Open Subtitles | رائع, سوف أخبر شونا, التي احترمها واقدرها بشكل عميق. |
Ou Je dirai à François tout ce que je sais sur toi et sa femme. | Open Subtitles | والا سوف اخبر فرانسس بكل ما اعرف بشأنك و زوجته |
Je dirai à M. Ross de t'envoyer un autre comptable. Non. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُ السّيدَ روس للإعْطاء حسابكَ إلى شخص آخر. |
Je te verrais sur la rue, toute seule, et Je dirai à mon videur/garde du corps. | Open Subtitles | سأراكي بالشارع وحيدة وسأخبر حارسي الشخصي |