"je dois partir" - Traduction Français en Arabe

    • يجب أن أذهب
        
    • علي الذهاب
        
    • عليّ الذهاب
        
    • يجب أن أرحل
        
    • يجب ان اذهب
        
    • عليّ أن أذهب
        
    • يجب أن أخرج
        
    • علي أن أذهب
        
    • عليّ الرحيل
        
    • يجب أن أغادر
        
    • يجب أن اذهب
        
    • عليّ المغادرة
        
    • علي أن أرحل
        
    • عليّ الخروج
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أَتْركَ
        
    Je lui en doit une, donc j'ai dis que je passerais, mais la, Je dois partir. Open Subtitles و أنا مدينٌ له, لذا قلت بأنني سأمر, لكن الأن يجب أن أذهب
    Je dois partir. Tu peux te charger de ça ? Open Subtitles اسمعي, يجب أن أذهب أيمكنك الاهتمام بكل هذا؟
    Oh mon dieu. Le mariage a été avancé. Je dois partir. Open Subtitles يالهي حفل الزفاف قد تغير موعده , علي الذهاب
    Bon ! Je dois partir. J'ai un truc à faire. Open Subtitles حسناً، جيد، عليّ الذهاب لديّ أمور يجب فعلها.
    Bref, Je dois partir. Merci encore. Open Subtitles ,على أية حال يجب أن أرحل ,شكرا ً مرة أخرى
    Vous deviez juste changer les pneus ! Je dois partir, moi. Open Subtitles تحتاج فقط لتغيير الاطارات يجب ان اذهب من هنا
    Je dois partir à Londres demain soir. Open Subtitles عزيزتي ، عليّ أن أذهب إلى لندن ليلة الغد
    Je dois partir. Le personnel du Kivu Lodge s'est enfui. Open Subtitles بول, يجب أن أذهب موظّفوا منتجع كيفو هربوا
    Je dois partir. Je le dois maintenant. Le bébé a pratiquement perdu tout son poids. Open Subtitles يجب أن أذهب , يجب أن أذهب الآن لقد فقد هذا الطفل كل دمه تقريباً
    - Je dois partir. - Attention. Open Subtitles ـ يجب أن أذهب، يجب أن أذهب ـ ترفقي، ترفقي
    C'est pourquoi Je dois partir. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني يجب أن أذهب بعيدا.
    - Je dois partir. - Attention. Open Subtitles ـ يجب أن أذهب، يجب أن أذهب ـ ترفقي، ترفقي
    Je dois partir, je ne peux négliger mes devoirs à cause d'un homme. Open Subtitles علي الذهاب للمجلس لا يسعني تجاهل واجباتي لأجل رجل
    On était tous des salopes... - Je suis désolée. - Je dois partir. Open Subtitles كنت حقيرة، كلنا كنا حقيرات وأنا آسفة علي الذهاب
    Je dois partir quelque temps. Open Subtitles أنا أحبك لكن يتحتم عليّ الذهاب لبعض الوقت
    Ouais, mais Je dois partir tôt pour aider à préparer Open Subtitles أجل, ولكن يجب أن أرحل مبكرا لأساعد كابا تاو
    Un gars de la sécurité et il me dit que Je dois partir. Open Subtitles ان الحارس الذى يجلس هناك يقول لى اننى يجب ان اذهب
    Je dois partir d'ici avant qu'ils pensent que je suis un monstre. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن يكتشفوا أنني مختلفة عنهم.
    Chérie, Je dois partir, désolé. Open Subtitles حبيبتي، أنا حصلت على الذهاب. علي أن أذهب. أنا آسف.
    C'est l'une des choses qui m'a été dite, et c'est pourquoi Je dois partir. Open Subtitles تلك إحدى الأمور التي جذبتني، ولذلك تحتم عليّ الرحيل
    Je dois partir bientôt, si je suis revenir à la ville avant le couvre-feu. Open Subtitles يجب أن أغادر قريبا، إذا أنا للعودة إلى المدينة قبل حظر التجول.
    je suis désolé, Je dois partir l'équipement de labo est arrivé. Open Subtitles أنا آسف، يجب أن اذهب معدات المختبر قد وصلت
    Desmond, écoutez-moi, Je dois partir, mais des gens ici vont veiller sur vous. Open Subtitles حسناً، ديزموند، أسمع، عليّ المغادرة لكن هناك هنا مَنّ سيقوموا برعايتك
    Je ne sais pas ce qui se passe mais Je dois partir. Open Subtitles لا أعلم ماذا يحدث هنا ولكن يجب علي أن أرحل
    Je dois partir d'ici et vous devriez aussi. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا و أنت عليكم ذلك أيضاً
    Je vais dire à mon patron que Je dois partir. Open Subtitles أنا سَأُخبرُ فقط رئيسي أنا يَجِبُ أَنْ أَتْركَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus