"je dois savoir ce" - Traduction Français en Arabe

    • أريد أن أعرف ما
        
    • يجب أن أعرف ما
        
    • أحتاج لمعرفة ما
        
    • أريد أن أعرف ماذا
        
    • أحتاج أن أعرف ما
        
    • يجب أن أعلم ما
        
    • يجب ان اعرف ما
        
    • أريد أن أعلم ما
        
    • احتاج ان اعرف ماذا
        
    • يجب أن أعرف ماذا
        
    Je dois savoir ce que Jane a en tête à tout moment. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هو في رأس جين في جميع الأوقات.
    Je dois savoir ce qu'il fait pour pouvoir démarrer les recherches. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يفعله أو لن أستطيع إيجاده.
    Je suis sur Ie plus gros coup de ma carrière... alors, ma petite chérie, je dois savoir... ce que vous vous rappelez à propos de moi. Open Subtitles فأنا أحاول أن أنجز أكبر مهمة في حياتي وكما ترين يا عزيزتي يجب أن أعرف ما الذي تذكرينه عني في الحقيقة
    Je dois savoir ce qui s'est passé. Open Subtitles ما يهمني هو أنه قد يصنع منها قضية, لذا يجب أن أعرف ما حدث
    Je dois savoir ce qu'elle va dire sur votre relation. Open Subtitles أحتاج لمعرفة ما الذي ستخبرهم به عن علاقتكما
    Je dois savoir ce qu'il y avait dans la seringue qui l'a tuée, Maura. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا كان في الحقنة التي قتلتها يا مورا
    Je dois savoir ce que les tiens font, et ce dans quoi je suis impliqué. Open Subtitles أحتاج أن أعرف ما الذي تفعله جماعتك وما الذي أنا مشترك به
    Je dois savoir ce qui se passe lorsque les dragons apparaissent pour savoir comment faire avec Kenny. Open Subtitles يجب أن أعلم ما يحدث عندما تظهر التنانين حتي أعرف كيف أتعامل مع كيني.
    Je dois savoir ce qui se passe là dedans. Open Subtitles يجب ان اعرف ما الذى يحدث هناك؟
    C'est à moi d'avertir le Président. Je dois savoir ce que vous savez. Open Subtitles يجب أن يسمع الرئيس هذا منّي، أريد أن أعرف ما تعرفه.
    Je dois savoir ce que tu as fait à Kellogg. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي فعلتهُ لـكيلوغ.
    Je dois savoir ce que vous avez fait à mon peuple. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي فعلتيه لقومي
    J`ai besoin de parler a Adrian. Je dois savoir ce qu'il a vu. Open Subtitles أنابحاجهللتحدثلـ" أدريان" أريد أن أعرف ما الذى رأه
    Je dois savoir ce que tu as fait à Kellogg. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي فعلتهُ لـكيلوغ.
    Ça fait deux jours. Je dois savoir ce qui se passe avec Jamie. Open Subtitles لقد مرَ يومين يجب أن أعرف ما الذي يجري مع جايمي
    Je dois savoir ce qu'il y a dans son sac. Open Subtitles يجب أن أعرف ما الذي بداخل ذلك الكيس
    Je dois savoir ce que j'ai fait pendant ces 3 jours Open Subtitles يجب أن أعرف ما فعلت في هذه الأيام الـ3
    Je dois savoir ce qui est arrivé à cet homme et Je dois savoir ce qui lui est arrivé tout de suite. Open Subtitles الآن يجب أن أعرف ما حدث لهذا الرجل ويجب أن يكون ذلك الآن
    Donc Je dois savoir ce que vous faisiez dans cette zone. Open Subtitles لذلك فأنا أحتاج لمعرفة ما الذي كنت تفعله في هذه المنطقة
    Je dois savoir ce que Dillard t'a enseigné. Open Subtitles أحتاج لمعرفة ما علمتك إياه ديلارد
    Vous étiez là cette nuit-là. Je dois savoir ce qu'il s'est passé. Open Subtitles كنت هناك تلك الليلة أريد أن أعرف ماذا حدث
    Je dois savoir ce que ça signifie. Open Subtitles أحتاج أن أعرف ما الذي تعنيه.
    Je dois savoir ce qu'est cette pilule. Open Subtitles يجب أن أعلم ما نوع حبّة الدواء.
    Je dois savoir ce qu'il en est. Open Subtitles لا! لكن يجب ان اعرف ما الذي اتعامل معه هنا
    Je dois savoir ce qu'il a fait, où il est allé, qui il a appelé. Open Subtitles أنا أريد أن أعلم ما الذي كان يخطط له الأماكن التي كان بها الأشخاص الذين كان على اتصال بهم
    Vous ne seriez pas ici si vous n'aviez rien fait il y a 7 ans, et si je dois vous sortir de là, Je dois savoir ce que vous avez fait. Open Subtitles انت لم تأتي هنا اذا لم تكن فعلت شيئا من سبع سنوات واذا كنت سأخرج من هذا احتاج ان اعرف ماذا فعلت
    Pour y arriver, Je dois savoir ce qu'ils me veulent. Open Subtitles ولكي أفعل ذلك، يجب أن أعرف ماذا يريدون منّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus