"je doute qu'" - Traduction Français en Arabe

    • أشك أن
        
    • أشك في أن
        
    • أشك أنه
        
    • أشك بأنه
        
    • أشك بأنهم
        
    • أشك في أنه
        
    • أنني أشك
        
    • أشك أننا
        
    • أشك أنهم
        
    • أشك بأننا
        
    • أشك في أننا
        
    • أشك في ما
        
    • اشك ان
        
    • اشك فى ان
        
    • فيها أشك
        
    Je doute qu'on se revoie, mais serrons-nous la main ? Open Subtitles أشك أن نلتقي مرة أخرى، ولكن هلا تصافحنا؟
    Bien que, quand les personnes que tu aimais t'ont trahie, Je doute qu'il y ait eu une aiguille crânienne impliquée. Open Subtitles على الرغم من ذلك، عندما يخونكِ أحبائكِ، فأنا أشك أن يكونوا قد حُقنوا بإبرة في دماغهم
    Je doute qu'ils aient des meubles cambodgiens du milieu du siècle. Open Subtitles أشك في أن يكون لديهم أثاث بعمر نصف قرن .من كمبوديا
    Ouais, mais avec l'impact, Je doute qu'il ait jamais su ce qui l'avait frappé. Open Subtitles أجل،ولكن مع الإصطدام أشك أنه قد عرف قط ما صدمه
    Après notre conversation avec son ex, Je doute qu'il étudiait notre culture. Open Subtitles ومن حوارنا مع صديقته السابق أشك بأنه كان يدرس الثقافة
    Je doute qu'ils reviennent. Open Subtitles أشك بأنهم سيعودون يا سيدي لأن أعتقد أن هناك شخص يأتي هنا لكل يوم
    Et Je doute qu'ils aient vendu tous les billets. - J'espère. Open Subtitles وأنا أشك أن تكون هذه المسرحية مُباعة من الأساس
    Je doute qu'une balle de sniper ne fasse plus que l'irriter. Open Subtitles أشك أن رصاصة القناصة قد تقوم بأكثر من إثارة غضبه.
    Il doit être bien payé, donc Je doute qu'il boive du vin bon marché. Open Subtitles لابد أنه أجره مجزي لذا أشك أن يشرب نبيذ رخيص
    Il a quitté la maison. Je doute qu'ils se revoient à l'avenir. Open Subtitles وغادر المنزل ، أشك أن يلتقيا مرة أخرىفيالمستقبل.
    Ils n'auront pas à le regarder souffrir. Je doute qu'il soit omniscient. Je sais qu'il est myope. Open Subtitles أشك أن يكون القدر كلي العلم أعرف أنه قليل التبصر
    Et vu la quantité du sang perdu, Je doute qu'il est survécu Open Subtitles ونظراً إلي كمية الدماء التي خسرها أشك في أن يكون قد نجا
    Je doute qu'il se montre mais on ne sait jamais. Open Subtitles أشك في أن يظهر لنا مرة أخرى ولكنك لا تعلم
    Si Narcisse a l'intention de me nuire, il va trouver un moyen, mais Je doute qu'il soit aussi imprudent. Open Subtitles إذا نارسيس عازم على إيذائي، سوف يجد وسيلة ولكن أشك أنه سيكون متهورا
    À l'avenir, Je doute qu'il souffre autant qu'avant. Open Subtitles في المستقبل، أشك أنه سيعاني ألمًا كمِن ذي قبل.
    Je n'ai jamais aimé ce gars, mais Je doute qu'il en soit capable. Open Subtitles لم أحب ذلك الرجل ولكن لا أشك بأنه قادر عالقيام بذلك
    Peu importe ce qui te perturbe tant, Je doute qu'il en pense autant. Open Subtitles مهما كان ما أنتِ منزعجة بشأنه أشك بأنه يشعرني بنفس الشعور.
    Je doute qu'ils trouvent grand-chose. Open Subtitles أشك بأنهم سيعثرون على أي شيء
    Mais Je doute qu'il prenne le risque. Il ne nous fait pas confiance. Open Subtitles لكني أشك في أنه سيعرض نفسه للخطر، إنه لا يثق بن
    C'est gentil à vous d'aider un jeune en détresse, Marple, mais Je doute qu'il puisse identifier Jack l'Eventreur. Open Subtitles شئ جميل جداً منك كي تمد يد المساعدة لولد في ورطة يا دويل مع أنني أشك بشدة
    Je doute qu'on voie de l'or. Open Subtitles أشك أننا سنربح أي ذهب من هذا العمل
    Ils sont moins nombreux, Je doute qu'ils nous ré-attaquent. Open Subtitles إنهم يعلمون أننا نفوقهم عدداً أشك أنهم سيُهاجمونا مُجدداً
    Et Je doute qu'on arrive à remonter les paiements jusqu'à lui. Open Subtitles أشك بأننا سنستطيع متابعته ماليا و بشكل مباشر
    Je doute qu'on trouve quoi que ce soit. Open Subtitles كوكب الزهره كان نهاية إيروس انا حقاً أشك في أننا سنجد أي شيء هناك
    Je doute qu'ils hésitent à vous réduire au silence à votre tour. Open Subtitles أنا أشك في ما إذا كانوا يفكرون مرتين بشأن إسكاتك
    Quelle que soit la menace, Je doute qu'elle soit à la Maison Blanche. Open Subtitles اياً يكُن التهديد اشك ان الأمور ستسوء في البيت الأبيض
    Mais Je doute qu'il en soit de même pour le Sénat. Open Subtitles لكن اشك فى ان يتفهمه باقي المجلس
    Mais si elle a été jetée, avec tout cet alcool et ces pilules en elle, Je doute qu'elle ait pu beaucoup se défendre. Open Subtitles ولكن إذا كانت قد تم القائها ومع كل تلك الكحول الأدوية فيها أشك في أنها قد خاضت شجارًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus