"je le verrai" - Traduction Français en Arabe

    • سأراه
        
    • سأقابله
        
    • سأرى ذلك
        
    • أراه في المرة القادمة
        
    • أود أن أراه
        
    • سوف أراه
        
    Félicite-le. Je suis désolé d'avoir loupé ça et Je le verrai dès que possible. Open Subtitles فقط بلغيه تهانيي, وأني آسف لتفويته وأني سأراه بأقرب وقت ممكن.
    Oui, excusez-moi auprès de lui. Je le verrai au dîner. Open Subtitles لهذا أبلغكِ، قدمي له اعتذاري سأراه على العشاء
    Dis à Richard que Je le verrai au club dimanche. Open Subtitles أخبري ريتشارد أنني سأراه في النادي يوم الأحد
    Je le verrai aujourd'hui. Retrouve-moi au café à 4 heures. Open Subtitles سأقابله اليوم، لاقيني عند المقهى في تمام الرابعة.
    Oui, Je le verrai au même endroit que la dernière fois. Open Subtitles نعم سأقابله في نفس المكان الذي تقابلنا فيه آخر مرة
    Si tu le sais, Je le verrai dans tes yeux, et la surprise sera gâchée. Open Subtitles إذا عرفتي، سأرى ذلك في عينيك وستخرب المفاجأة
    Je le verrai seulement quand il rentre sa voiture, fait sa lessive ou joue de la batterie dans mon salon. Open Subtitles لذا المرة الوحيدة التي سأراه فيها هي حينما يضع سيارته في المرآب أو يقوم بغسيل ملابسه أو ممارسة قرع الطبول في غرفة سفرتي
    Je le verrai moi-même, et mes yeux le verront, et non un autre. Open Subtitles الذي سأراه بجانبي عيناي ستنظرانه ولا أحد غيره
    Dis à ton type que Je le verrai lundi avec le reste et de ne pas m'envoyer quelqu'un d'autre me voir, d'accord? Open Subtitles أخبر رجلك أننيّ سأراه يوم الإثنين مع البقية ... ...و عدم إرسال أي شخص آخر لرؤيتني, جيّد ؟
    Dites-lui que je suis au courant de son implication et que Je le verrai à la signature. Open Subtitles أخبره أنني عالمة بتورطه في هذه المسألة وأنني سأراه بمراسم التوقيع
    Ne le dérangez pas. Je le verrai plus tard. Open Subtitles لا لااريد ان اقطع عليه الاجتماع.قل له انني سأراه فيما بعد
    Je le verrai en sortant. Open Subtitles سأراه في طريقي للخروج.
    Dites-lui que Je le verrai au tribunal. Open Subtitles أخبريه بأنني سأراه في محاكمة الطلاق
    Sunday, pouvez-vous envoyer l'homme qui vous a donné l'enveloppe, dans la salle de conférence et lui dire que Je le verrai là-bas. Open Subtitles صنداي, هل ممكن ان تقولى للرجل الذي أعطاك المظروف انني سأقابله بغرفة الاجتماعات
    - il m'a appelée de Berkeley. - Je le verrai à mon retour. Open Subtitles اتصل بى وانا فى بيركلى حسنا, سأقابله عندما اعود
    Je le verrai à I'aérodrome avec le reste du film. Open Subtitles أخبره بأنني سأقابله في المطار ومعيالجزءالمتبقي،ولكن لاتنتظر .
    Je le verrai après le match de ma fille. Open Subtitles سأقابله لاحقًا إنها مباراة ابنتي
    J'ai un satellite, Je le verrai. Open Subtitles لدي إتصالٌ بالأقمار الصناعية. سأرى ذلك
    J'ai un satellite, Je le verrai. Open Subtitles لدي إتصالٌ بالأقمار الصناعية. سأرى ذلك
    Je lui passerai le message quand Je le verrai. Open Subtitles عندما أراه في المرة القادمة ، سَأكُونُ متأكّد لعُبُور ذلك على طول.
    - Je le verrai mourir avant que ça n'arrive . Open Subtitles أود أن أراه يموت قبل أن يحدث ذلك.
    Il est comme un frère pour moi, Je le verrai quand j'en ai envie. Open Subtitles أنه مثل الأخ لي, سوف أراه متى شئت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus