"je lis" - Traduction Français en Arabe

    • أقرأ
        
    • قرأت
        
    • أقرأه
        
    • انا اقرأ
        
    • أنا اقرأ
        
    • قرأته
        
    • وأقرأ
        
    • انا اقرا
        
    • أَقْرأُ
        
    • اقرأه
        
    • أنا أقرا
        
    • سأقرأ
        
    • وقرأت
        
    • أستطيع قرائتك
        
    • أقرأها
        
    Je lis la musculature et les anomalies tissulaires depuis 16 ans. Open Subtitles لقد كنتُ أقرأ المجموع العضلي وشذوذ الأنسجة لـ16 عاماً.
    Non, Je lis l'avenir dans leurs cassures. Allons, tais-toi et dors. Open Subtitles أقرأ البخت بقراءة تجاعيد الأقدام الآن، أسكت و نم
    Je lis le Times pour dîner, mais ça, c'est mon dessert. Open Subtitles أقرأ ذي تايمز عند العشاء أما هذه فترافق الحلوى
    Je lis des tas de fictions historiques, je joue en ligne avec mon frère. Open Subtitles لقد قرأت طناً من الروايات التاريخية ولعبت ضد أخي عبر الإنترنت
    Je lis tous les bouquins qui sont censés m'aider, même la Bible et cette merde de philosophie de l'est. Open Subtitles أنا قرأت كل كتابٍ يريني الدرب أمكنني وضع يدي علية , بما فيها الكتاب المقدس
    Et le matin, Je lis la gazette et elle mange ses toasts... comme un mignon petit oiseau. Open Subtitles ‫وفي الصباح أقرأ الجريدة ‫وتتناول هي خبزها المحمص ‫كالطائر الصغير العذب
    Parce que t'essayes de me dire quelque chose mais Je lis pas les pensées, donc je peut pas comprendre. Open Subtitles لأنك تحاولين إخباري بشيء لكني لا أقرأ الأفكار , لذا لا أستطيع أن أعرف
    Je lis les critiques. J'ai ton blog en favori. Open Subtitles أقرأ تعليقاتك ومدونتك ضمن المواقع الإلكترونية المفضلة لدي.
    Quand Je lis votre nom, vous pourrez partir et rencontrer vos nouveaux parents. Open Subtitles عندما أقرأ أسماءكم، يُمكنكم الذهاب ومُقابلة أمّهاتكم وآباءكم الجُدد.
    C'est mon travail de lire les gens et Je lis beaucoup de tension non résolue. Open Subtitles انظروا , وظيفتي هي قراءة الناس وانا أقرأ الكثير من التوتر
    Je lis les nouvelles et soudainement, ton effrayant papa me dévisage. Open Subtitles أنا أقرأ الأخبار وفجأة ظهر وجهك والدك المخيف
    Je voulais lire un article, mais Je lis un truc sur la pommade, j'essaye de quitter, mais la pub me suit. Open Subtitles أردت الحصول على أنباء ولكنني أقرأ عن مرهم للوجه أحاول الخروج منه ولكن الإعلانات تلاحقني
    Je lis aujourd'hui dans la presse que 10 000 Chypriotes turcs ont manifesté à Nicosie en faveur d'un règlement. UN واليوم قرأت في الأنباء أنه كانت هناك مظاهرة شارك فيها 000 10 من القبارصة الأتراك في نيقوسيا لصالح الحل.
    Je lis "Gérer l'enfant ingérable". Open Subtitles لقد قرأت وضع حدود لطفلك خارج نطاق التحكم.
    Je lis où l'on pouvait encore utiliser les oeufs de quelqu'un quand ils sont comme ça. Open Subtitles قرأت بأمكانك استخدام بويضات لامرأة اخرى عندما كنا هكذا
    C'est le premier livre que Je lis depuis le CE1 qui n'est pas... vous savez, qui n'est pas au programme. Open Subtitles هل تعلم، أنه أول كتاب أقرأه منذ الصف الثاني الذي كان، كما تعلم، ليس لغرض الدراسة
    Peut-être que Je lis tout le temps parce que papa ne s'est jamais intéressé à moi. Open Subtitles ربما انا اقرأ طوال الوقت لان والدي لم يتهم مطلقا بي
    Je lis ça pour mieux comprendre les hommes. Écoutez. Open Subtitles لذا أنا اقرأ هذه لأفهم الرجال أكثر، إستمع لهذا
    Ils sont tous expliqués dans le livre que Je lis. Open Subtitles كلها موجودة في كتاب خاص بالاباء قرأته سابقا
    Je le fais chaque jour. Je lis vos compte-rendus chaque jour. Open Subtitles أنا أقوم بذلك كل يوم وأقرأ تقاريرك كل يوم
    Si Je lis ce droit, il est dit que intelligente pluie tue toutes les graines qui ne sont pas propriétaires à Plowman Family Farms. Open Subtitles انا اقرا هذا صحيح انها تقول المطر الذكي يقتل اي بذره هذا ليس ملك عائله بلومان
    Je lis les nouvelles sportives pour dissiper la douleur de l'esprit de Brenda. Open Subtitles أَقْرأُ الألعاب الرياضيةَ تُرقّمُ صفحات لأَخْذ عقلِ بريندا مِنْ الألمِ.
    C'est ce que j'appelle la War Room, o je mets tout ce que Je lis, toute information que je trouve, tout ŽvŽnement qui se passe, toute loi qui est votŽe, Open Subtitles هذا هو ما أسميه غرفة الحرب، حيث اترك اى شيء اقرأه ، أي معلومات أجد،
    Je lis de plus en plus sur le roi Corbeau. Open Subtitles حسناً، أنا أقرا الكثير والكثير عن الملك الأسود.
    Je lis la lettre et tu prends la photo. Open Subtitles لا انا سأقرأ الرساله وانتي ستلتقطين الصوره
    Je lis ce blog à propos de ce bébé nommé Gideon à San Diego qui a été branché à un respirateur pendant des mois parce qu'il avait besoin d'une minuscule valve dans son coeur. Open Subtitles وقرأت مقالة عن طفال سنه وشهرين من العمر يدعى غديون في سان دييغو ومتصل بجهاز لدعم القلب والرئة لعدة شهور
    Je lis en toi comme un livre ouvert. Open Subtitles أستطيع قرائتك مثل الكتاب أوه , صحيح ؟
    Je vous demande simplement d'acheter quelques lampes en plus afin que je puisse voir ce que Je lis. Open Subtitles انا اطلب منكم شراء بعض مصابيح الإضاءة فقط لكي استطيع رؤية الكتب التي أقرأها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus