"je lui ai dis" - Traduction Français en Arabe

    • أخبرته
        
    • قلت له
        
    • لقد أخبرتها
        
    Il était surexcité quand Je lui ai dis que je le prendrais dans mon cabinet. Open Subtitles وطار من الفرحة عندما أخبرته أنني سأجعله يعمل معي في مكتب المحاماة
    Je lui ai dis de ne pas tenter les tomates, mais il l'a fait. Open Subtitles لقد أخبرته ألا يقودنا إلى موضوع الطماطم و لكنه فعل هذا
    Je lui ai dis que je ne te trahirai pas et que le véritable amour dépasse les liens du sang, mais il ne voulait pas m'écouter. Open Subtitles أخبرته أنّي لن أخونك وأن الحبّ الحقّ يفوق صلة الدم
    Il y a deux jours, Je lui ai dis que je lui payerai pas autant, car cet hiver m'as mis à sec financièrement. Open Subtitles قبل يومين, قلت له أني لن أدفع له بذاك المبلغ لأن التكاليف في هذا الشتاء قد أثقلتني قام بتحطيم سيارتي
    Mais Je lui ai dis soit tu pars soit on abandonne tout. Open Subtitles ولكن قلت له إما أن تذهب انت أو ننسى كل شيء.
    Je lui ai dis de ne pas approcher le ceviche. Open Subtitles لقد أخبرتها أن تبقى بعيدة عن طبق "سيفيشي".
    Et donc, Je lui ai dis qu'il devait prendre la décision sans moi. Open Subtitles وهكذا، أخبرته أن عليه اتخاذ القرار من دوني
    Je lui ai dis de ne pas lui parler. Open Subtitles ؟ أخبرته أن لا يتكلم معها ما مدى سوء الأمر ؟
    Je lui ai dis de m'attendre de l'autre côté de la rue. Open Subtitles أخبرته بأن ينتظرنى لأساعده على عبور الشارع
    Ouais, Je lui ai dis que je ne voulais pas qu'il vienne en tournée avec moi. Open Subtitles نعم,أخبرته بأني لا أريده أن يأتي معي في جولتي
    Je lui ai dis que je devais aller là où les chèques étaient net. Open Subtitles أخبرته بأني أتواجد عندم يكون المال متوفراً بكثرة.
    Non, non. Je lui ai dis que je devais travailler d'ici et c'était un mensonge. Open Subtitles كلا، أخبرته أنّ عليّ العمل من هنا وكانت تلك كذبة.
    Quand il est venu pour prendre le paquet, Je lui ai dis que j'avais besoin d'une heure de plus. Open Subtitles عندما ظهر لأخذ الطرد، أخبرته أنني أحتاج لساعة إضافية.
    En fait, il commençait à aller mieux, mais Je lui ai dis que ce n'était pas la peine de prendre le risque. Open Subtitles في الواقع لقد بدأ يشعر بالتحسن، لكني أخبرته أن الأمر لا يستحق المخاطرة.
    Mon patron est venu me voir, et quand Je lui ai dis non, il m'a viré. Open Subtitles تودد لي مديري, و عندما قلت له لا, طردني
    Tu sais ce que Je lui ai dis à propos de son chemin de fer ? Open Subtitles اتعرف ماذا قلت له عن السكة الحديدية
    Je lui ai dis que ce que je souhaitais est proche de la rupture. Open Subtitles قلت له إن إرادتي توشك على الانهيار
    Je lui ai dis au revoir une fois. Open Subtitles لقد قلت له وداعًا، مرّة واحدة
    Je lui ai dis que je dois lui parler de quelque chose d'important. Open Subtitles لقد أخبرتها أنني أريد أن أتحدث معها حول شيء مهم
    Je... Je lui ai dis que nous avions ce don Open Subtitles لقد أخبرتها انه لدينا هذه النعمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus