Je me demandais si vous pouviez me donner des conseils ou des astuces, pour avoir l'air de travailler dur quand je me repose ou fait la sieste. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بوسعك إعطائي أي نصائح أو خدع كي يبدو أني أقوم بعمل شاقّ بينما لا أعمل شيئا وآخذ غفوة؟ |
Je me demandais si, en retour, je pourrais utiliser vos toilettes. | Open Subtitles | مقابل ذلك، كنت أتساءل إن كان بإمكاني إستعمال حمامك |
Je me demandais si votre patron accepterait de mettre une affiche. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان رئيسك سيمانع وضع ملصق أعلاني |
Je me demandais, si vous aviez appelé chez moi, hier. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كنت اتصلت بمنزلي الليلة الماضية |
Je me demandais si vous et vos invités voudriez vous joindre à nous pour dîner ? | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك و ضيوفك الإنضمام إلينا على العشاء الليلة |
Je me demandais si tu pouvais... laisser parler ton coeur... et ramener ce que tu as volé à Doc. | Open Subtitles | ..كنت أتسائل لو أن باستطاعتك أن تليِّن قلبك وأن تعيد الأشياء التي سرقتها من المتجر |
Je me demandais si vous pouviez me dire quel est le délai pour abandonner ce cours. | Open Subtitles | كنت أتساءل لو بإمكانك إخباري متى آخر يوم للإنسحاب من هذا الفصل |
Je me demandais si vous pourriez me rendre un p'tit service. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً |
Je me demandais... si vous aimeriez me montrer votre chambre. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنتي تريدينني أن أرى غرفتِك |
Je me demandais si tu pourrais vérifier si elle est célibataire. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إذا أمكنك تبين إذا كانت عزباء |
Je me demandais si tu avais choisi ta tenue pour les festivités de demain. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنتِ قد إخترتِ لباسكِ الفاخر لأجل مراسم الغد |
J'ai un RDV avec un spécialiste de la fertilité aujourd'hui, et Je me demandais si tu voudrais venir avec moi. | Open Subtitles | ، لدي إجتماع مع أخصائية الخصوبة اليوم . و كنت أتساءل إذا كنت ترغب بالذهاب معي |
Je me demandais si tu pourrais m'aider à payer les dégâts. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا بإمكانك إن تساعد في جبر الأضرار. |
Je me demandais si vous pouviez me présenter. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تجعلينا نتقابل |
Je me demandais si vous accepteriez de danser à ce mariage. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو توافقين على الرقص في حفل الزفاف. |
Je me demandais si vous aimeriez m'accompagner quelque part. | Open Subtitles | كنت أتساءل لو كنت ترغب بمرافقتي لمكان ما |
Je me demandais si une nouvelle maladie osseuse avait été découverte, on ne vous avait pas vu depuis un moment. | Open Subtitles | دكتور لانغام. كنت أتساءل ما إذا تم اكتشاف مرض عظام جديد، لم نرك منذ فترة طويلة. |
La police m'a enfin rendu mes chaussures et Je me demandais si tu pouvais venir et m'aider à faire de mon armoire un truc rangé et propre. | Open Subtitles | اسمعي، الشّرطه أعادوا إليّ أحذيتي أخيراً و لقد كنتُ أتسائل إن كان بإماكنكِ أن تأتي و تساعديني ليس هُناك تطابق مع البحث |
Bien, vu que vous êtes là, Je me demandais si je pouvais vous demander une faveur. | Open Subtitles | حسناً طالما انت هنا, كنت اتسائل اذا كنت استطيع ان اطلب منك معروفاً |
Je me demandais si vous aviez réfléchi à ma proposition. | Open Subtitles | كنت أتساءل عما إذا كنت قد نظرت في اقتراحي. |
Je me demandais si je pouvais vous en apporter d'autres, ou je pourrais écrire autre chose. | Open Subtitles | كنت أتساءل اذا بلأمكان أن أريك المزيد من أعمالي أو ربما كتابة غيرها |
Et bien, vous m'avez dit hier que vous vouliez sortir et faire quelque chose de fou, donc Je me demandais si... vous l'aviez fait. | Open Subtitles | حسنا,لقد أخبرتينى بالأمس أنكى أردتى أن تخرجى وتقومى بعمل شئ مجنون لذا كنت أتسائل اذا ما كنتى قد فعلتى |
Je me demandais si vous aviez des questions ou besoin de quelque chose. | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط إذا كان لديكم أسئلة أو أي شيء تحتاجون له |
Je me demandais si tu y avait pensé, ou si tu y avais réfléchi. | Open Subtitles | كنت اتسائل ان فكرت في هذا من قبل او قمت بشيء بخصوص هذا |
Non, Je me demandais si vous en aviez une pour moi. | Open Subtitles | لا، وكنت أتساءل إذا كان بإمكاني بوم واحد. |