Je viens de réaliser que nous sautions Noël cette année, tu sais, considérant le fait que je meure si je traverse la frontière pour aller dans ma ville. | Open Subtitles | أنا فقط أحسب أننا كنا تخطي عيد الميلاد هذا العام، تعلمون، معتبرا الجزء حيث أموت لو كنت عبور الحدود إلى مسقط رأسي. |
Je veux dire comment de temps avant que je meure si vous le craquez pas ? | Open Subtitles | أقصد كم من الوقت حتى أموت إذا لم تستطيعى كسره؟ |
Et qui sait, peut être a t'elle eu peur que je meure et qu'elle resterait seule. | Open Subtitles | ومن يعلم , ربما كانت خائفة من أن أموت وعندها ستترك وحيدة |
Tu as passé 2 000 ans à attendre que je meure juste pour pouvoir être avec moi quand tout l'univers savait que j'appartenais à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أمضيتِ ألفيّ عام منتظرة موتي ليتسنّى لك أن تكوني معي. بينما يعلم الكون من البداية أنّي أنتمي لامرأة أخرى. |
Oui, et c'est vous, misérable, qui m'avez menée là et qui m'y retiendrez, nuit et jour, jusqu'à ce que je meure! | Open Subtitles | نعم، وأنت التعيس أوصلتني لهذا وهذا التعيس سيقتلني ليلاً ونهاراً حتى اموت |
Quand je suis parti, je croyais que la seule solution c'était que je meure. | Open Subtitles | الحقيقة هي عندما غادرت ظننت أن الطريقة الوحيدة لإنها الأمر هي بموتي |
Comme si on voulait que je meure sachant que la cle de ma liberte se trouve quelque part. | Open Subtitles | كأنهم أرادوني أن أموت مع معرفة أن المفتاح لحريتي |
et tu te réveillais la nuit parce que tu avais peur que je meure aussi. | Open Subtitles | كنت تستيقظ في الليل كنت تخشى أن أموت أنا أيضـًا |
C'est vrai. Chaque matin, que je meure si c'est faux. | Open Subtitles | لقد فعلت كل صباح وإن لم أفعل فحينها أتمنى أن أموت |
Vous vouliez me laisser derrière pour que je meure, uh? | Open Subtitles | , كنت تُريد أن تترُكنى أموت صحيح ؟ |
Le tyran avait ordonné que je meure sans te revoir. | Open Subtitles | لقد أمر الطاغية أن أموت بدون أن أراكِ مرة أخرى |
Priez pour que je meure. | Open Subtitles | عليكم أيها الفتيان أن تبتهلوا للرب حتى أموت |
Hey, j'en ai une pile juste là et je meure d'envie de les rejoindre. Bien. | Open Subtitles | سوف أبقى هنا لذا سوف أموت و أنا أشرب معك |
Vous voudriez que je meure vite pour ne pas perdre de temps ou doucement pour ne pas vous gêner, ou même gentiment pour éviter les vilains souvenirs. | Open Subtitles | تريدني أن أموت بسرعة, أليس كذلك؟ دون إضاعة الكثير من وقتك أو بهدوء كي لا أربكك أكثر مما يجب |
Les poissons doivent voler, pour que je meure. | Open Subtitles | وعلى السمك أن يطير، قبل أن أموت. |
C'est notre dernier repas... avant que je meure. | Open Subtitles | آخر وجبة نتناولها سويًا هذا عشاؤنا الأخير *. قبل أن أموت. |
Et maintenant, je suis prêt à travailler ici jusqu'à ce que je meure. | Open Subtitles | والآن أنا جاهز للعمل هنا حتى أموت |
Oui, parce qu'on peut tout risquer, y compris que je meure. | Open Subtitles | سنصلح هذا. أجل، لأننا سنخاطر بكل شيء بما يشمل موتي. |
Vengez mes fils avant que je meure, ou votre ami mourra avec moi. | Open Subtitles | يجب أن تنتقم لأبنائي قبل موتي و إلا مات صديقك معي |
Talus veut que je meure sans honneur, pendant que mon peuple défend les terres qui lui appartiennent déjà. | Open Subtitles | تاليس" يريد موتي" موتاً غير شريف بينما يدافع قومي عن الأرض التي تملكوها لقرون |
S'il couche avec une fille avant que je meure, ma vie aura eu un sens. | Open Subtitles | لو يستطيع ان يحصل على صديقة مرة واحدة قبل ان اموت حياتي ستكون جديرة بالاهتمام |
Richard Alpert a dit qu'il faudrait que je meure pour les faire revenir. | Open Subtitles | قال بأنّ الوسيلة الوحيدة لحملهم على العودة هي بموتي |