Je n'ai même pas encore mis de pièces dans le parcmètre. | Open Subtitles | ولكن بإستطاعتي أن أجيء للبيت أنا حتى لم أضع عملة معدنية في العداد |
Je n'ai même pas pu en réussir une avec mon propre fils. | Open Subtitles | أنا حتى لم أستطع التحكم بواحدة من هذه العلاقات مع إبنى |
Tu as demandé pour une heure, j'ai trois rendez-vous , et Je n'ai même pas regardé le discours que je dois donner demain à Washington. | Open Subtitles | لقد طلبتِ ساعة . لدي ثلاث مواعيد متتالية حتى أنني لم ألقِ نظرة على الخطاب الذي سألقيه غدًا في واشنطن |
Je n'ai même pas de quoi me payer la traversée. | Open Subtitles | لكنني لا أملك حتى المال الكافي للرحلة البحرية. |
Je n'ai même pas de quoi aller chez le coiffeur. | Open Subtitles | ليس لديّ حتى نقود للذهاب إلى صالون التجميل |
Je n'ai même pas d'agent pour m'obtenir ce rendez-vous imaginaire. | Open Subtitles | ليس لدي حتى وكيل ليضعني في هذه الغرفة الوهمية |
Je n'ai même pas le temps de lire tes emails secrets. | Open Subtitles | أنا حتى لا أمتلك الوقت لقراءة إيميلاتكم السرية |
Je n'ai même pas reconnu mes propres fesses. | Open Subtitles | أنا حتي لم أتعرف علي أردافي |
Ne nous porte pas la poisse. Je n'ai même pas encore reçu les résultats de mon examen. | Open Subtitles | لم أحصل حتى على نتائج فحصي بعد |
Je n'ai même pas envie de commencer à réfléchir à la manière de répondre à cette question. | Open Subtitles | لم أستطع حتى أن ابدأ بالتفكير عن كيفية جوابي على هذا السؤال |
Je n'ai pas fait Médecine. Je n'ai même pas été au lycée. | Open Subtitles | أنا لم أكن في كلية الطب أنا حتى لم أدخل المدرسة العليا |
Je l'ignore, Je n'ai même pas pu parler de l'affaire avec lui. | Open Subtitles | لا أعرف حتى الأن ، أنا حتى لم أتحدث معة بعد عن القضية |
- Retenue. Je n'ai même pas encore posé ma question. | Open Subtitles | سيادة القاضي أنا حتى لم أسأل السؤال بعد |
Ça ne fait pas mal. Je n'ai même pas mis de glaces dessus. | Open Subtitles | إنها لا تؤلم حتى أنني لم أضع عليها ثلجاً |
Je ne l'ai pas embauchée. Je n'ai même pas eu une lap dance. | Open Subtitles | لم أقم بتعيينها , حتى أنني لم أحظى برقصة حول حضني |
Tu te rends compte que Je n'ai même pas de pantalon de yoga. | Open Subtitles | أنت تدركين أنني لا أملك حتى زوجاً من السراويل الأرضية |
Je n'ai même pas le luxe d'arrêter de vendre ces ridicules pilules amincissantes. | Open Subtitles | لا أملك حتى ترف عدم بيع أقراص الحمية السخيفة تلك. |
Monsieur, Je n'ai même pas de passeport, Comment j'aurais pu aller l'étranger ? | Open Subtitles | سيدي، ليس لديّ حتى جواز سفر كيف سأسافر للخارج؟ |
Je n'ai même pas les résultats de tes tests. | Open Subtitles | مثل 48 ساعة، ليس لدي حتى نسخة عن نتائج تحاليلك |
Je n'ai même pas de médicaments contre le rhume ici. | Open Subtitles | أنا حتى لا املك ادوية بارده في هذا المكان |
- Je n'ai même pas commencé. | Open Subtitles | - أنا حتي لم أبدأ - |
Je n'ai même pas eu l'opportunité de cracher du sang par les yeux. | Open Subtitles | لم أحصل حتى على فرصة لأطلق دماً من عيني |
Je n'ai même pas réussi à faire marcher ces objets. | Open Subtitles | لم أستطع حتى الحصول على هذه الأشياء سخيفة للعمل. |
En fait, Je n'ai même pas auditionné pour celle là. | Open Subtitles | في الواقع، لم أقم حتى بتجربة أداء لهذا الدور. |
Je viens de perdre mon mari, et Je n'ai même pas pu l'enterrer encore. | Open Subtitles | انا فقط فقدت زوجى و انا حتى لم اكن قادرة على دفنة حتى الان |
Je n'ai même pas toussé. | Open Subtitles | و لم أرمش بعيني حتى |
Je n'ai même pas commencé. | Open Subtitles | إنني حتى لم أبدأ بعد |
Oh, merci, Jess. Tu es géniale. Je n'ai même pas de matelas. | Open Subtitles | شكراً جيس , أنت رائعة و أنا حتى ليس لدي مرتبة |
Je n'ai même pas un coloriste J'ai confiance ici, seulement un docteur. | Open Subtitles | ليس لدى حتى رسّام لأثق في رسوماته ناهيك عن ذلك يا دكتور |