Je n'ai rien fait de mal, et je n'ai certainement pas commis une quelconque infraction discréditable. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء خاطئ و أنا بالتأكيد لم ارتكب أي من الجرائم المتهمة |
Je n'ai rien fait de mal, à part être sorti avec une psychopathe qui peut avoir un accent Australien convainquant. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء خاطئ باستثناء مواعدة مختلة عقلياً والتي تتقن اللكنة الاسترالية. |
J'ai été exclu du barreau, Madame, et Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | تم شطبي من جدول القضاة , سيدتي وأنا لم أقترف أي خطأ |
Je n'ai rien fait de mal... pour mériter d'être mise à l'isolement. | Open Subtitles | ،أخى الداعية أنا لم أفعل شيئا ً خطأ أنا لم أفعل أى شيء لكى يتم وضعى فى إنعزال |
Je l'ai répété 1000 fois. Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | سبق و أخبرتكم آلاف المرّات، أنا لم أفعل شيئاً |
Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا خاطئا. |
Et je sais aussi que Je n'ai rien fait de mal, a part si vous allez mettre pistolet sur ma tête, sortez. | Open Subtitles | وأعلم أيضاً بأنّي لم أفعل أيّ شيء خاطئ، إلا إذا وجهت المسدس نحو رأسي، أرحل من هنا. |
Je n'ai rien fait de mal, jamais, dans ma vie. | Open Subtitles | لم افعل اي شيء خاطيء ابدا , في حياتي |
Je n'ai rien fait de mal de ma vie! Je suis encore vierge. | Open Subtitles | انا لم افعل شيئا سيئا طوال حياتى,اناما زلتعفيفا! |
Je n'ai rien fait de mal mais je me sens toujours comme si Je n'ai rien fait de spécialement bien non plus. | Open Subtitles | لم افعل شيئاً خاطئاً، لكنني أيضاً أشعر وكأنني لم أقم بأي شيء صائب أيضاً |
A moins qu'il y ait une loi contre sourire, Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك ضغينة ضد الإبتسامة, أنا لم أفعل أي شيء خاطئ. |
Je n'ai rien fait de mal et il m'ont viré. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء خطأ، وأطلقوا لي. |
C'est fou, Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | هذا جنون أنا لم أفعل أي شيء خاطئ |
Vous n'avez pas le droit. Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | ليس لديك الحق بأخذ هذا أنا لم أقترف أي خطأ |
Je n'ai rien fait de mal. Je m'inquiète de ce garçon. | Open Subtitles | لم أقترف أي سوء، إكترثت لأمر الصبي |
Parce que Je n'ai rien fait de mal, comme vous laisser parler de ce que la loi vous interdit de dire. | Open Subtitles | وهذا القارب هو أنني لم أفعل شيئا خاطئا كأنكِ تقولين شيئًا أنتي مؤمونة عليه قانونيًا |
Laissez-moi ! Je n'ai rien fait de mal ! | Open Subtitles | دعني وشأني أنا لم أفعل شيئاً خاطئاً |
Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا خاطئا. |
Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | إنني لم أرتكب أي شيء غير قانوني. |
Vous semblez aller bien et Je n'ai rien fait de mal pour ma part. | Open Subtitles | تبدو بخير و انا لم افعل شئ خاطئ |
De quel droit vous venez chez moi, menaçant, accusant, alors que Je n'ai rien fait de mal ? | Open Subtitles | من الذي اعطاك الحق للقدوم لمنزلي تهددينني تتهمينني ، بينما لم أفعل أي شيئ خطا ؟ |
Non, non. Ne me tuez pas. Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | لا, لا لا تقْتلْني أنا لم أفعل أيّ شئ خاطئ |
Peut-être que j'ai un alibi parce que Je n'ai rien fait de mal ? | Open Subtitles | ربما لدي حجة غياب لأنني لم أقم بأي شيء خاطئ |