Je n'arrive pas à croire qu'Axel t'envoyait des textos tout ce temps et qu'il ne veut pas m'écrire ! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن أكسل كان يراسلك طوال الفترة الماضية بينما كان يتجاهل رسائلي |
Je n'arrive pas à croire qu'on se chamaille pour ça. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا نتشاجر بشأن الطعام |
Je n'arrive pas à croire qu'une robe coûte si cher. | Open Subtitles | لا أصدق أن ثوب واحد فقط يكلف كل هذا المال |
Je n'arrive pas à croire qu'on puisse tuer tant d'innocents. | Open Subtitles | لا أصدق أن أحداً قادر على قتل كل هذا العدد من الأبرياء |
Je n'arrive pas à croire qu'on doive encore parler au poisson. | Open Subtitles | لا أصدق أنه يجب علينا التحدث مع السمك مجدداً |
Merde, Je n'arrive pas à croire qu'on essaye encore de trouver ce mec. | Open Subtitles | تبا , لا أصدق أننا نحاول إيجاد ذاك الرجل مجددا |
Je n'arrive pas à croire qu'elle m'ai punie pendant deux semaine. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنها عاقبتني بالحبس لأسبوعين. |
Je n'arrive pas à croire qu'on nous laisse entrer ici. A quel point es-tu célèbre ? | Open Subtitles | لا أصدق بأنهم دعونا ندخل إلى هنا ما مدى شهرتك ؟ |
Je n'arrive pas à croire qu'elle veut que tu sois là. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنها تريدك أن تكون هناك. |
Je n'arrive pas à croire... qu'on soit là à parler de... de tuer un homme. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا نقف هنا نتحدث ، عن قتل رجل |
Je n'arrive pas à croire qu'il faille que je recommence tout. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه علي البدء من جديد |
Je n'arrive pas à croire qu'il couche avec quelqu'un et qu'il ne me le dise pas . | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه سيكون الجنس مع شخص و لا تقولوا لي. |
Je n'arrive pas à croire qu'une homme puisse rabaisser une femme à ce point. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأن الرجل يمكن أن يقول .مثل هذه الأشياء عن إمرأة |
Je n'arrive pas à croire qu'on en soit arrivés là. | Open Subtitles | لا أصدق أن الأمور وصلت إلى هذه الدرجة ساسقط هذه الطائرة |
Je n'arrive pas à croire qu'ils vont garder Jess si longtemps. | Open Subtitles | لا أصدق أن "جيس" سوف يتم عزلها . لفترة طويلة. |
Je n'arrive pas à croire qu'Anne Marie lui ait tiré dessus. | Open Subtitles | لازلت لا أصدق أن (آني ماري) أطلقت عليه النار |
Je n'arrive pas à croire qu'il reste des dragons. Mon oncle Iroh a dit qu'il avait affronté et tué le dernier. | Open Subtitles | لا أصدق أنه ما يزال هناك تنانين حية عمي أيرو قال إنه واجه آخر تنين و قتله |
Je n'arrive pas à croire qu'il faille que je prenne un van pour m'intégrer. | Open Subtitles | لا أصدق أنه عليّ أن آخذ شاحنة لأصل لموقع التصوير مع أناس آخرين |
Je n'arrive pas à croire qu'on soit déjà en vacances de groupe après seulement huit semaines de sexe paisible. | Open Subtitles | لا أصدق أننا في رحالة للأفواج. بعد ثمن أسابيع فقط من الجنس دون انقطاع. |
Je n'arrive pas à croire qu'on en soit arrivés là. | Open Subtitles | لا أصدق أننا وصلنا إلى هذا إلى ماذا؟ |
Je n'arrive pas à croire qu'un cartel faisait pousser de l'herbe ici. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنّ . تلك العصابة المكسيكيّة كانت تزرع الحشيش هنا |
Je n'arrive pas à croire qu'on va rester coincer ici pour toujours. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق بأننا رُبما نعلق هُنا للابد! |
Je n'arrive pas à croire qu'ils ont amenés aussi vite cette machine ici. | Open Subtitles | لا أصدق بأنهم أحضروا الجهاز هنا بغاية السرعة نعم. |
Je n'arrive pas à croire qu'elle m'ait fait garder son téléphone. | Open Subtitles | لا أصدّق أنها طلبت منّي الاحتفاظ بهاتفها من أجلها. |