"je n'avais aucune" - Traduction Français en Arabe

    • لم يكن لدي أي
        
    • لم تكن لدي
        
    • لم تكن لديّ
        
    • لم يكن لديّ
        
    • لم يكن لدي أدنى
        
    • لم أكن أملك
        
    • تكن لدي أي
        
    • لمْ يكن لديّ
        
    • لم تكُن لدىّ
        
    Je n'avais aucune idée de ce que c'était, mais je savais que quelque chose n'allait pas. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما كان عليه، لكنني كنت أعرف شيئا لم يكن صحيحا.
    Mais Je n'avais aucune idée de ce qu'elle préparait. Open Subtitles ولكن لم يكن لدي أي فكرة عمّ كانت تخطط له
    Mais Je n'avais aucune idée que quelqu'un avait été tué pour ça Open Subtitles ولكن لم يكن لدي أي فكرة عن اي شخص قتل من اجلها
    Je n'avais aucune idée que tu le vivais comme ça. Je suis vraiment désolée. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة بأنك تشعر هكذا انا حقاً آسفة
    Je n'avais aucune idée que cette chose était ici. Open Subtitles لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّ ذلك الشيء كان موجوداً هناك.
    Je n'avais aucune idée que ça tourne si... Open Subtitles . . لم يكن لديّ فكرة أن الأمر سيكون هكذا
    Je n'avais aucune idée qu'ils allaient envoyer une équipe du SWAT. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة أنهم سيرسلون فرقة خاصة، حسنُ؟
    Je ne travaille plus là, Je n'avais aucune raison de les prendre. Open Subtitles أنا لا أعمل هناك بعد الآن، لم يكن لدي أي أعمال نقلهم.
    Fils, j'ai été honnête avec toi quand je t'ai dit que Je n'avais aucune idée que le gouvernement avait prévu d'utiliser ta technologie pour des munitions à la place de colis d'aides. Open Subtitles الابن، كنت صادقا معك عندما قلت لك أن لم يكن لدي أي فكرة تخطط الحكومة لاستخدام التكنولوجيا الخاصة بك للذخائر
    Je n'avais aucune idée à quoi ressemblait un vrai ennemi. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما بدا العدو الحقيقي مثل.
    Je n'avais aucune idée que tu avais déjà traversé ça avant. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة ان كنت تم من خلال هذا من قبل.
    Je n'avais aucune idée de ce que les Russes pensaient. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما الروس كانوا يفكرون.
    Je n'avais aucune intention de retourner à la cour de mon père. Open Subtitles لم يكن لدي أي نية للعودة من أي وقت مضى لمحاكمة ابى ثانية
    Je n'avais aucune idée de ce qui allais arriver . Je le jure . Open Subtitles لم تكن لدي فكرة ان هذا سوف يحدث , اقسم لك
    Je n'avais aucune idée que vous alliez chanté cette chanson les gars. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة أنكم ستغنون تلك الأغنية يارفاق.
    Je n'avais aucune idée que tu ressentais ça pour moi. Open Subtitles عليك الإقرار أن هذا ناجح لنا. لم تكن لدي فكرة طيلة هذه المدة
    Que j'espérais épouser, mais Je n'avais aucune perspectives... Open Subtitles كنت أتمنّى الزواج بها, لكن لم تكن لديّ فرص لا شيء لأقدمه..
    Je savais qu'il avait des difficultés, mais Je n'avais aucune idée de leur ampleur. Open Subtitles أجل، لقد كنتُ أعرف بأنّ كان يواجه صعوبات لكن لم تكن لديّ فكرة عن مدى عمق المشاكل التي كان فيها
    Je dois te dire, mec, après tout ce temps, Je n'avais aucune idée. Open Subtitles عليّ أن أخبرك يا رجل بعد كل هذا الوقت لم يكن لديّ فكرة
    Je n'avais aucune idée que ton père revenait avec toi. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة عن أن والدك سوف يعود معكِ.
    Je déjeunais à la même heure tous les jours, même si je n'avais pas de nourriture, même si Je n'avais aucune idée de l'heure qu'il était. Open Subtitles تناولت الغداء في ذات الوقت كل يوم، حتى عندما لم أكن أملك أية طعام، رغم ذلك لم أملك أدنى فكرة عن الوقت
    Je n'avais aucune idée que vous vous sentiez fringant. Tais-toi, idiot. Open Subtitles لمْ يكن لديّ فكرة أنّكِ تشعرين بالإثارة.
    Je n'avais aucune idée que tu étais si en colère après moi. Open Subtitles الآن ، لم تكُن لدىّ أدنى فكرة أنك كُنت غاضباً مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus