"je n'avais jamais entendu" - Traduction Français en Arabe

    • لم أسمع
        
    • لم اسمع
        
    Je n'avais jamais entendu rien de tel. C'était là le grand amour. Open Subtitles لم أسمع قط صوت مثله قلت لنفسي إن ذلك حب حقيقي
    Je n'avais jamais entendu celle là. Je n'ai pas lu Le Carré. Open Subtitles لم أسمع باللقب الأخير لم أقرأ قط رواية المُربع
    Je n'avais jamais entendu le truc des ballons de foot. Open Subtitles لم أسمع شيئاً عن كرة القدم من قبل
    Je n'avais jamais entendu le nom de Saldua, avant d'apprendre qu'il avait tué Amy. Open Subtitles انا حتى لم اسمع بإسم بيتر سالدو حتى اخبروني رجال الشرطة انه كان قاتل ايمي
    Je n'avais jamais entendu autant de raisons de ne pas se coucher. Open Subtitles لم اسمع من قبل كل هذه الاسباب لعدم الذهاب للنوم.
    Ça va, on va bien. Je n'avais jamais entendu parler d'un tueur à gage sourd. Open Subtitles نحن بخير, نحن جيدون لم أسمع قبل بقاتل أصم
    Je n'avais jamais entendu son nom avant la semaine dernière lors de l'explosion. Open Subtitles لم أسمع بإسمها حتّى الأسبوع . الماضي حين فجرت ذلك المتجر
    Je n'avais jamais entendu chez elle ces convictions proactives. Open Subtitles لم أسمع هذا النوع من الإدانات الإستباقية من لدنها
    Elle voulait juste papoter à propos de trucs dont Je n'avais jamais entendu parler. Open Subtitles لقد كانت تُريد الدردشة فقط حول أمورٍ لم أسمع بها من قبل
    Je n'avais jamais entendu parler d'un chasseur de primes noir. Open Subtitles لم أسمع من قبل عن صائد جوائز أسود
    Étrange, Je n'avais jamais entendu parlé d'afanc. Open Subtitles غريب , لم أسمع أبداً بـ وحش البحيرة من قبل
    Je n'avais jamais entendu la plupart, mais elles sont pleines de surprises mélodiques, on les retient, les gens sont heureux et elles sont bonnes. Open Subtitles أعني أني لم أسمع معظمها من قبل لكنها مليئة بإيقاعات مدهشة، وإنها جذابة وتجعل الناس سعداء، وإنها جيدة
    Vous vous souvenez tout à l'heure quand je vous ai dit que Je n'avais jamais entendu parler du Jiggly Ball ? Je plaisantais. Open Subtitles أتذكر مسبقاً عندما أخبرتك أنني لم أسمع من قبل بكرة الهزازة؟
    J'avais Sarah, Lily et Ellory que je trouvais vraiment joli. Je n'avais jamais entendu ça avant, mais je l'avais lu dans un livre. Open Subtitles كان عندي سارا وليلي ,وإلوري وأعتقد أنه جداً جميل لأني لم أسمع به من قبل
    L'un des tireurs avait une application mobile dont Je n'avais jamais entendu parler, appelée TRAKZER. Open Subtitles أحد مُطلقين النار لديه تطبيق على هاتفه " لم أسمع به من قبل يُدعى " تراكزر
    L'un des tireurs avait une application mobile dont Je n'avais jamais entendu parler, appelée TRAKZER. Open Subtitles أحد مطلقي النار لديه برنامج والذي لم أسمع عنه من قبل اسمه "تراكسور"
    Je n'avais jamais entendu ça. Tu viens d'inventer ça ? Open Subtitles لم اسمع هذا الشرط من قبل هل اخترعته للتو؟
    Je n'avais jamais entendu parler de toi avant d'apprendre que tu voulais me tuer ! Open Subtitles وانا لم اسمع بك من قبل حتى علمت ان خادم لعصابة يريدني ميتاً
    Je n'avais jamais entendu son nom. Open Subtitles لا أعلم اخبرتك سابقا , لم اسمع بهذا الشخص من قبل
    Je n'avais jamais entendu ça, mais il dit vrai. Open Subtitles اننى لم اسمع هذه الايات تٌقال بهذه الطريقة من قبل, هناك الكثير من الحقيقة فيما يٌقال
    Je n'avais jamais entendu un bruit comme ça avant. Open Subtitles لم اسمع ذلك صياحاً كذلك من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus