"je ne bois pas" - Traduction Français en Arabe

    • أنا لا أشرب
        
    • انا لا اشرب
        
    • فأنا لا أشرب
        
    • لا أشرب الخمر
        
    • لم أشرب
        
    • أنا لا أحتسي الكحول
        
    • أنا لا أَشْربُ
        
    • أنا لا اشرب
        
    • أنا لاأشرب
        
    • لا أشرب الكحول
        
    • لا أحتسي الشراب
        
    • لا أشرب أو
        
    • لا أشربُ
        
    • ولا أشرب
        
    • لن أحتسي
        
    Je ne bois pas le sang du démon pour m'amuser. Open Subtitles أنا لا أشرب الدماء الشيطانية من أجل المرح
    Je vous offrirais bien un verre mais Je ne bois pas. Open Subtitles ربما أعرض عليك شيء ملازم لكن أنا لا أشرب
    Non... Je veux juste un soda. Je ne bois pas beaucoup, en fait. Open Subtitles كلا، أردت صودا بقشدة فحسب أنا لا أشرب في الواقع
    Je ne bois pas. L'alcool est juste un Satan liquide. Open Subtitles .انا لا اشرب الكحول هي من سوائل الشيطان
    Non, merci. Je ne bois pas comme il y a le match demain. Open Subtitles شكراً، أنا لا أشرب وهناك مباراةكبيرةفي الصباح.
    tu sais, hier je me suis fait du thé Je ne bois pas de thé et... je n'arrête pas de manger des bananes. Open Subtitles تفكيري اصبح مشوش بالأمس اعددت لنفسي كوب من الشاي أنا لا أشرب الشاي
    Je ne bois pas parce que je ne l'ai pas accepté, mais parce que je l'ai accepté. Open Subtitles أنا لا أشرب لأني لم أتقبله. أشرب لأني فعلت.
    Non, merci. Je ne bois pas et je ne prends pas de drogues. Open Subtitles لا شكراً لك أنا لا أشرب أو أستخدم المخدرات لهذا الأمر
    - Il est très bon et Je ne bois pas. Open Subtitles إنها زجاجة رائعة و أنا لا أشرب حقاً
    Non, merci, Je ne bois pas d'alcool. Je m'abstiens de boire et de fumer. Open Subtitles شكرا لك، لكن أنا لا أشرب الكحول أو الدخان
    Je te l'ai dit, Je ne bois pas de café. Open Subtitles لقد أخبرتك ، أنا لا أشرب القهوة.
    Je ne bois pas de vodka pure. Open Subtitles أجل أنا لا أشرب الفودكا الصافية
    Non, Je ne bois pas. Open Subtitles كلاّ، أنا لا أشرب
    Je ne bois pas d'habitude mais Poirot m'a donné ça à cause du choc. Open Subtitles انا لا اشرب عادة, ولكن بوارو اعطانى هذه للصدمة
    Je ne bois pas d'alcool aux rendez-vous, et je n'embrasse pas sur la bouche. Open Subtitles فأنا لا أشرب الكحول في المواعيد ولا أقبّل ليسَ على الشفاه
    Je ne bois pas, je ne fume pas et je ne me drogue pas. Open Subtitles لا أشرب الخمر ، ولا أدخن ولا أتعاطى المخدرات
    Je suis gentil, Je ne bois pas, ne danse pas et ne jure pas. Open Subtitles لطالما أحسنت معاملة الناس. لم أشرب أو أرقص أو أشتم.
    Pour sauver les apparences. Je ne bois pas au travail. Open Subtitles هذا للعرض فقط أنا لا أحتسي الكحول أثناء العمل
    Non, merci. Je... Je ne bois pas. Open Subtitles لا، أنا لا أَشْربُ.
    Je ne bois pas, et en fait je vais rejoindre des amis dans une demi-heure, donc... Open Subtitles جيد، أنا لا اشرب بالاضافة انا حقاً سأقابل بعض الاصدقاء في حوالي نصف ساعة، لذلك
    Mais Je ne bois pas. Ca tue des neurones. Open Subtitles لكن أنا لاأشرب شيء فأنة يقتل الخلاياء العصبية
    Ce serait sympa de passer un moment avec vous, mais Je ne bois pas vraiment. Open Subtitles شكراً. يعجبني إمضاء الوقت معكما فعلاً، ولكنني لا أحتسي الشراب
    Vrai. Je ne bois pas au guidon. Open Subtitles .صحيح, لا أشربُ وأنا أقود
    Je ne fume pas, Je ne bois pas, je n"ai pas Ie choix, j"aime pas ça. Open Subtitles لا أدخن ولا أشرب لا أحبذ نفسي هكذا , لكن لا خيار لدي
    Je ne bois pas de verre avec toi. Tu pourrais être un pervers. Open Subtitles لن أحتسي الشراب معك فقد تكون منحرفاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus