Je ne ferais pas ça si je ne te considérais pas comme un fils. | Open Subtitles | و لم أكن لأفعل ذلكَ قط، لو لم أعتبركَ كإبن لي. |
Ce que je dis, c'est que j'aime ma fille et il n'y a rien que Je ne ferais pas pour elle. | Open Subtitles | وجهة نظري هو، وأنا أحب ابنتي، وهناك لم أكن لأفعل لها شيئا. |
Je ne ferais pas cela si je ne pouvais pas gérer étant menacé par un super vilain de temps en temps. | Open Subtitles | أنا لن أفعل هذا إذا لم أستطع التعامل مع تعرضهم للتهديد من قبل الشرير سوبر بين الحين والآخر. |
Je suis sur que Je ne ferais pas la même chose à un agent fédéral. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنني لن أفعل نفس الشيء لعميله فيدراليه |
Qui que ce soit qui vous a trahi, ce n'était pas moi. Je ne ferais pas ça, mon gros, sauf si tu as un kit de réparation pour crevaison. | Open Subtitles | من قد خانك لم يكن انا. أنا لن افعل , ايُهل السمين |
Mais sachez que je ne vous demanderai jamais de faire quelque chose que Je ne ferais pas moi-même. | Open Subtitles | انا لن أطلب منك فعل أي شئ لن أفعله أنا بنفسي |
Moi, Je ne ferais pas le test. A quoi bon ? | Open Subtitles | لن أقوم بإجراء الفحص ، فما المغزى منها ؟ |
À votre place, Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | ما كنتُ لأفعل هذا لو كنتُ مكانكَ ، يا صاح. |
Eh bien, Je ne ferais pas ce genre de choses si tu ne disais pas toujours non. | Open Subtitles | حسناً، لم أكن لأفعل اشياء مثل هذه طوال الوقت لو لم يكن ردكِ دائماً لا |
- ... Et je ne peux pas sortir. - Oh, Je ne ferais pas ça si j'étais toi. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع الخروج منها أوه، لم أكن لأفعل ذلك |
Je ne ferais pas ça si j'étais toi. | Open Subtitles | الآن جميعكم أيها الشبان لم أكن لأفعل ذلك ان كنت مكانكم |
Même moi, Je ne ferais pas ça. Et je suis terrible. | Open Subtitles | حتى أنا لم أكن لأفعل هذا وأنا فتى أمريكا السيئ |
Je ne ferais pas ça si j'étais toi, bébé et pourquoi pas? | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك يا عزيزي. لم لا؟ |
Maintenant, puisque je pense que la démence d'origine naturelle est de loin l'explication la plus probable pour votre situation critique, Je ne ferais pas cela. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الجنون الطبيعي تفسير بعيد جداً وغير محتمل لحالتك لذا لن أفعل ذلك |
Je ne ferais pas ça. Vous trouvez ça drôle ? | Open Subtitles | أنا لن أفعل ذلك. هل هذا مضحك بالنسبة لك؟ |
Que Je ne ferais pas absolument tout? | Open Subtitles | أهذا ما تظنين؟ هل تظنين أنني لن أفعل كل ما في طاقتي حتي أعيده؟ |
Je ne ferais pas ca. Dans ce genre, je suis nul. | Open Subtitles | لن افعل ذلك وجهة نظري اذا حدث هذا فأنا عند نقطة الصفر |
Qu'est-ce que Je ne ferais pas pour un café! | Open Subtitles | أيها الفتي، هذا ما لن أفعله لأجل قدحاّ من القهوة |
Je ne ferais pas de mal à quelqu'un pour avoir essayé aussi de la posséder. | Open Subtitles | فسوف لن أقوم بأذية أي شخص آخر لمحاولة امتلاكها .. |
Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | ما كنتُ لأفعل ذلك. |
Je ne ferais pas cela, si je ne pensais pas que c'est le mieux pour ta fille. | Open Subtitles | ما كنت لأفعل هذا لولا اعتقادي أنّه لمصلحة ابنتك |
- Maman. - À ta place, Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | أمي - ماكنت لأفعل هذا لو كنت مكانك - |
Pas besoin de me remercier. Il n'y a rien que Je ne ferais pas pour aider ma fille. | Open Subtitles | ،لا داعٍ أن تشكريني .لا يوجد هناك شئ لن افعله لمساعدة ابنتي |
Je tiens à toi, énormément, et il n'y a rien au monde que Je ne ferais pas pour toi. | Open Subtitles | ما يهمني كثيرا أنت، وليس هناك شيء في هذا العالم لم أفعله من أجلك. |
Je ne ferais pas ça si Cary et David Lee n'agissaient pas contre moi. | Open Subtitles | لم اكن لافعل ذلك لو لم يقم "كاري" و "دايفيد لى" مسبقا بالتحرك ضدي |
Et quand tu seras là-bas, ne fais pas ce que Je ne ferais pas. | Open Subtitles | وانصت, عندما تكون بالموقع لا تفعل اي شيء ما كنت لأفعله |
Je ne demande rien à mes hommes que Je ne ferais pas. | Open Subtitles | لن أطالب رجالي بفعل أمر لا أفعله أنا بنفسي |
Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | لا أنصحك بفعل ذلك. |
Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | أنا لن تفعل ذلك. |