"je ne m'attendais pas" - Traduction Français en Arabe

    • لم أتوقع
        
    • لم أكن أتوقع
        
    • لم اتوقع
        
    • لم أتوقّع
        
    • لمْ أتوقع
        
    • لم أكن أتوقعه
        
    • لم أكن أنتظر
        
    • لم اعتقد
        
    • لم اكن اتوقع
        
    • أنا لَمْ أُتوقّعْ
        
    • يختلف كلياً عما كنت أفكر
        
    • ولم أتوقع
        
    • لم أكن أتوقّع
        
    Je ne m'attendais pas à te revoir après tout ce qui s'est passé . Open Subtitles لم أتوقع رؤيتك في الأرجاء بعد الآن بعد كل ما حدث
    Je dois dire que Je ne m'attendais pas à te revoir. Open Subtitles يجب أن اقول أنني لم أتوقع رؤيتك مرة أخرى
    Ca fait toujours plaisir d'être accueilli chez soi après un voyage, mais Je ne m'attendais pas à te trouver ici. Open Subtitles حسنا، من اللطيف دائما أن يعود المرء إلى البيت بعد السفر، لكن لم أتوقع إيجادك هنا
    Je dois dire que Je ne m'attendais pas à vous voir de retour au labo aujourd'hui. Open Subtitles يجب أن أقول أنني لم أكن أتوقع رؤيتك مرة أخرى في المختبر اليوم
    Il en faut beaucoup pour me surprendre, mais Je ne m'attendais pas à ça. Open Subtitles لست متفاجئاً من غير ريب، لكنني اعترف أنني لم اتوقع هذا
    Je dois dire, Carol, que Je ne m'attendais pas à te voir frapper à ma porte. Open Subtitles عليّ أن أقول كارول أنا حتمًا لم أتوقع أني سأراكِ تطرقينَ باب بيتي
    Je ne m'attendais pas à ce que tu sautes quand je te l'ai proposé. Open Subtitles لم أتوقع أن تتسلقي على ظهري، بالرغم من أنني أخبرتكِ بهذا.
    Excuse-moi, Je ne m'attendais pas à un monologue de "Journal intime d'une call girl" Open Subtitles آسفة، لم أتوقع مشهد مسرحي فردي من إعترافات من الفتاة العاهرة.
    Je ne m'attendais pas à ça à travers l'hypnose ! Open Subtitles لم أتوقع هذا أبداً من خلال التنويم المغناطيسي
    Je ne m'attendais pas à ce que ce soit si dur. Open Subtitles . أعتقد أنني لم أتوقع أن الطبيعي صعب جداً
    Je ne m'attendais pas à ce que l'examen en première lecture nous permette de lever tous les doutes. UN فأنا لم أتوقع قط أن تتيح لنا القراءة الأولى قطع الشك باليقين في جميع المواضيع.
    Je dois avouer, toutefois, que Je ne m'attendais pas à ce qu'une telle situation dure tout le temps de mon affectation à la Conférence. UN إلا أنني لم أتوقع صراحة أن يستمر هذا الوضع طول فترة مهمتي بأكملها.
    Ce n'est pas grand-chose, Je ne m'attendais pas à avoir de la visite. Open Subtitles هذا ليس بالكثير ولكنني لم أتوقع أن أحصل على بعضِ الرفقة
    J'ai compris qu'en théorie, on bâtissait un monde, mais Je ne m'attendais pas à ce que tu construises tout notre monde. Open Subtitles أنا افهم أننا نظريا، كنا نبني عالما لكنني لم أتوقع أن تقومي أنت ببناء عالمنا بالكامل
    Désolé d'avoir été si grossier. Je ne m'attendais pas à vous. Open Subtitles آسف لسوء سلوكي لم أكن أتوقع أن تكوني أنتِ
    Je ne m'attendais pas à ce qu'avoir une petite sœur puisse être une situation si fatigante. Open Subtitles لم اتوقع ان الحصول على اخت صغيرة سيُتعبني الى هذا الحد
    C'est venu de nulle part. Je ne m'attendais pas à ce qu'il quitte sa femme. Open Subtitles أتى الخبر من حيث لا أحتسب، لم أتوقّع قط أن أترك زوجته.
    Je ne m'attendais pas à te voir. Je ne m'attendais pas à venir. Open Subtitles لمْ أتوق أن أراك- لمْ أتوقع أن آتي-
    Je suis quelque chose de nouveau ici, auquel Je ne m'attendais pas. Open Subtitles أنا أعمل على شيء جديد، شيء لم أكن أتوقعه
    Je ne m'attendais pas à ton approbation. Open Subtitles لم أكن أنتظر موافقتك فقط صفي ذهنك فحسب
    Je ne m'attendais pas à avoir des nouvelles aussi tôt. Open Subtitles اِنني فقط لم اعتقد بأني سأسمع منكِ قريبآ
    Non, je n'ai pas besoin de ta charité, donc tiens. Je ne m'attendais pas être payé pour avoir aidé Hakeem au Laviticus. Open Subtitles لا , لست بحاجه الى صدقاتك , لذا خذ , لم اكن اتوقع ان احصل على دفعه
    Je ne m'attendais pas à ça. Open Subtitles رائع، أنا لَمْ أُتوقّعْ حدوث مثل هذا، صحيح؟
    - Je ne m'attendais pas à ça. Open Subtitles - يختلف كلياً عما كنت أفكر فيه ...
    Je me suis réveillé avec un mal de crâne. Je suis venu te chercher. Je ne m'attendais pas à ça. Open Subtitles أيقظني صداع، فجئت لإيجادك ولم أتوقع هذا.
    Quand tu as proposé ton avis sur la campagne, Je ne m'attendais pas à un exposé aussi fouillé. Open Subtitles عندما عرضتِ عليّ إبداء آرائكِ في حملتي، لم أكن أتوقّع أيّ شئ .. احترافيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus