Je ne nie pas que j'aimerais un emploi à l'université, mais Je ne risquerai pas celui que j'ai déjà. | Open Subtitles | لن أنكر ذلك . أرغب بعملٍ جامعيّ . لكنّي لن أخاطر بالعمل الّذي أملكه الآن |
Sauf si vous me garantissiez sauver ma femme avant minuit, Je ne risquerai pas de la perdre. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تستطيع أن تضمن لي أنك ستنقذ زوجتي قبل منتصف الليل، لن أخاطر بفقدانها. |
Je ne risquerai pas autant de vies. Il doit y avoir un moyen d'empêcher la guerre. | Open Subtitles | لا، لن أخاطر بإزهاق هذا الكمّ مِن الأرواح لا بدّ أنّ هناك وسيلة لتجنّب الحرب |
Je ne risquerai pas une bataille. J'honorerai notre accord. | Open Subtitles | كلا يا سيّدي، لن أخاطر بمعركة مباشرة في الشارع، سنحترم اتفاقنا مع العمدة |
J'ai attendu un an, Je ne risquerai pas... | Open Subtitles | كنت على قائمة الإنتظار لهذه الوظيفه لمدة سنه ولن أخاطر |
Je ne risquerai pas une guerre. | Open Subtitles | لن أجازف بحرب واسعه |
Je vous l'ai déjà dit, Je ne risquerai pas ma liberté pour votre maudit article. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل لن أخاطر بحريتي من أجل مجدك اللعين |
Je ne risquerai pas tout dans un plan financier idiot. | Open Subtitles | لن أخاطر بكل شيء على خطة مالية لمغفل. |
Et Je ne risquerai pas votre vie pour un téléphone. | Open Subtitles | وأنا لن أخاطر بحياتك من أجل هاتف خليوي |
Je ne risquerai pas l'avenir financier de l'hôpital pour une infirmière hallucinée. | Open Subtitles | لن أخاطر بالتمويل المستقبلي لهذه المستشفى بسبب أوهام ممرضة... |
Et ça : "Je ne risquerai pas une réponse | Open Subtitles | ثم يستطرد قائلاً، "حسناً، إنّني لن أخاطر بتقديم إجابة |
Je ne risquerai pas que vous ou quelqu'un d'autre soit fait prisonnier par cet homme. | Open Subtitles | لن أخاطر بكِ أو أي شخص آخر يتم أسره |
Je ne risquerai pas le gagne-pain de mes hommes en me joignant aux plans ridicules de Watson. | Open Subtitles | لن أخاطر برزق العاملين لدي بالإنضمام لخطط "واتسن" الحمقاء. |
Je ne risquerai pas ta vie, Lincoln. On pourrait tous mourir. C'est la seule option. | Open Subtitles | لن أخاطر بحياتكَ يا (لينكولِن)، قد نموت جميعاً، وهذا هو الخيار الصائب. |
on ne risquera pas de se faire encore voler la machine et Je ne risquerai pas de croiser par hasard mon autre moi. | Open Subtitles | و بهذا , لا نخاطر أن يسرق أحد أخر آلة الزمن... و لن أخاطر بالصدفة أن أقابل نفسى الأخرى. |
Je ne risquerai pas sa vie. | Open Subtitles | لن أخاطر بحياتها. |
Je ne risquerai pas une autre vie. | Open Subtitles | لن أخاطر بفرد آخر من الطاقم |
Je ne risquerai pas une vie innocente. | Open Subtitles | أنا لن أخاطر بحياة الأبرياء. |
Je ne risquerai pas mon poste. | Open Subtitles | لن أخاطر بوظيفتي لأجلك. |
Je ne risquerai pas ma vie s'il n'a pas aussi quelque chose à perdre. | Open Subtitles | ولن أخاطر بحياتي مجدداً ما لم يكن لديه شيء ليخسره |
Et Je ne risquerai pas votre vie ou de déchirer votre utérus, alors je ferai la chirurgie, mais après la naissance de votre bébé. | Open Subtitles | ولن أخاطر بحياتك . أو خطر ثقب رحمك لذا سأعمل الجراحه . |
- Je ne risquerai pas de te perdre aussi. | Open Subtitles | -و لن أجازف بخسارتكِ انتِ ايضاً |