"je ne sais pas ce que je" - Traduction Français en Arabe

    • أنا لا أعرف ما
        
    • لا أعرف ماذا كنت
        
    • لا أعلم ما الذي
        
    • لا أدري ما
        
    • لا أعرف ما الذي
        
    • لا أعلم ماذا
        
    • أنا لا أَعْرفُ ما
        
    • أنا لا أعرف ماذا
        
    • لا اعلم ماذا
        
    • أنا لا أعلم ما
        
    • لا أعرف مالذي
        
    • لا أعلم مالذي
        
    • لا ادري ما
        
    • انا لا اعرف ما
        
    • انا لا اعلم ما
        
    Je ne sais pas ce que je fais derrière ce bureau. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي افعله وراء ذلك المكتب
    Je ne sais pas ce que je ferais si je découvrais que mon père était un héros et pas un bon à rien. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت لأفعل لو علمت بأن والدي بطل بدلًا من شخص غير مسؤول
    Je ne sais pas ce que je ferais, si je n'étais pas un médecin. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأصبح عليه لو أني لم أكون طبيبًا
    Je ne sais pas ce que je ferais dans votre situation, donc je vous demande juste de nous informer si quelqu'un vous recontacte. Open Subtitles لا أدري ما قد أفعله إذا كنتُ محلّكِ. لذا سأطلب منكِ أن تعلمينا إذا اتصل بك أحد مجددًا.
    S'il arrivait un truc à mes gosses, Je ne sais pas ce que je ferais. Open Subtitles أي شي قد يحدث لأحد ان ابنائي لا أعرف ما الذي سأفعله
    Je ne sais pas ce que je ferrai si j'avais un jumeau que tout le monde pensait bon et spécial. Open Subtitles أعلم ، لا أعلم ماذا كُنت سأفعل إذا كان لدىّ توأم يعتقد الجميع أنه مميز وجيد
    Je ne voulais pas dire ça. Je ne sais pas ce que je raconte. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا لَمْ أَعْنيِها أنا لا أَعْرفُ ما الذي أَقُولُه
    Je ne sais pas ce que je dis mais ces idées me passent par la tête. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أقول، كل ما أعرفه أن هذه الأفكار تظل واردة.
    Nous voguons à l'aveuglette, donc Je ne sais pas ce que je fais. Open Subtitles نحن نحلق كالأعمى لذلك أنا لا أعرف ما أفعله
    Je ne sais pas ce que je ferai sans toi et Vanessa qui êtes si loyaux. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت سأفعل لو لم تكن أنت وفنيسا وفيان لي
    J'étais droguée. Je ne sais pas ce que je pourrais vous dire de plus. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت أستطيع تقديمه لك
    Parce que si ça ne l'est pas, Je ne sais pas ce que je protège. Open Subtitles لأنه لو أنه ليس حقيقي , لا أعلم ما الذي أحميه
    Je ne sais pas ce que je ferais sans toi. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كُنت لأفعله بدونك ؟
    Je ne sais pas ce que je fais. Je t'empêche de dîner avec ta famille. Open Subtitles لا أدري ما الذي أفعله أنا أعطّلكِ عن العشاء مع عائلتكِ
    Je ne sais pas ce que je ferais sans toi, princesse. Open Subtitles لا أدري ما الذي كنت سأفعله من دونك يا أميرة.
    Je ne sais pas ce que je ferais si je t'avais déçu. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل إن كنتِ مخيبة الآمال بي
    Je ne sais pas ce que je ferai. Ma mêre va me tuer. Open Subtitles .أنا لا أَعْرفُ ما الذي سَأعْمَله .أمّي سَتَقْتلُني
    Je ne sais pas ce que je ferais si quelque chose t'arrivait. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا حدث أي شيء لك
    Je ne sais pas ce que je suis. En tout cas aux yeux de Mariel. Open Subtitles إننى لا اعلم ماذا أنا الأن على الأقل ليس كما أهتم بماريل
    Je ne sais pas ce que je fais, okay ? Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي أفعله حسناً ؟
    Écoute, Je ne sais pas ce que je peux et ne peux pas faire avec toi. Open Subtitles أنا لا أعرف مالذي أستطيع فعله معك و مالذي لا أستطيع
    Je ne sais pas ce que je serais si je n'étais pas un père. Open Subtitles لا أعلم ... لا أعلم مالذي سأكونه لو لم أكن أباً
    Je ne sais pas ce que je faisais avant, mais ceci est la vie qu'un homme doit vivre. Open Subtitles لا ادري ما كنت افعله من قبل لكن هذه طريقة عيش الرجال
    Je ne sais pas ce que je suis censé avoir fait. Open Subtitles انا لا اعرف ما... انا من المفترض انني انتهيت.
    Je ne sais pas ce que je vais faire à propos d'Alison, mais je vais à cette stupide audition. Open Subtitles انظر، انا لا اعلم ما الذي سأقوم به عن اليسون ولكنني ذاهبة لتلك التجربة الغبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus