Mais si je ne pars pas, Je ne saurai pas vraiment ce qu'est la vie. | Open Subtitles | إنه الموت حقا اذا لم أذهب فأنا لن أعرف حقا, معنى أن أكون على قيد الحياة |
Je ne saurai peut-être jamais pourquoi tu as fait ça. | Open Subtitles | ربما لن أعرف أبداً لم فعلت ما فعلت |
Je ne saurai jamais pourquoi tu as choisi de m'abandonner. | Open Subtitles | لن أعرف أبدا لماذا اخترت أن تتخلى عني |
Si tu l'effarouches, Je ne saurai jamais quel est son rôle ni quel est le mien, dans toute cette histoire. | Open Subtitles | لكنها لم تفعل، وإذا جعلتها ترحل لن أعرف أبدأ دورها في ما يحدث أو دورى |
Je ne saurai pas s'il pense à moi, aussi, ou s'il a déjà été effrayé et espéré que je sois là. | Open Subtitles | لن أعلم إذا كان يفكر بي أيضاً أو كان خائفاً ويتمنى أن أكون بجانبه |
Oublions la leçon, de toute façon Je ne saurai jamais jouer. | Open Subtitles | والآن سوف أنسى موضوع الدروس لأنني لن أتعلم هذه اللعبة |
Je ne saurai jamais. Il vous faut combien de temps pour vous habiller ? | Open Subtitles | لن أعرف ذلك كم يستغرق من الشخص ليغير ملابسه؟ |
Je crois qu'il va falloir que j'accepte le fait que Je ne saurai jamais pourquoi Schwarzenegger m'a engagée. | Open Subtitles | أعتقد أن علي تقبل فكرة أنني لن أعرف أبدا لم عينني شوانزينيغر. |
Comment est-elle devenue présidente du conseil, Je ne saurai jamais. | Open Subtitles | كيف أصبحت تلك المرأة عضوة في المجلس . لن أعرف أبداً |
Comment elle a équilibré le poney mort sur deux patins, Je ne saurai jamais. | Open Subtitles | ..كيف حافظت على توازن ذلك المهر الميت على زوجين من المزاليج ..لن أعرف أبداً كيف ذلك |
En travaillant ainsi, Je ne saurai peut-être jamais si j'aide les gens ou non. | Open Subtitles | مزاولة عملي بهذه الطريقة، ربما لن أعرف أبداً سواء كنتُ أساعد المرضى أو لا |
Je ne saurai pas de quoi il a l'air, ni d'où il vient ou ce qu'il fait. | Open Subtitles | لن أعرف شكله أو من أين يأتى أو ماذا سيكون |
Mais il y aura toute cette tension, et Je ne saurai pas quand attaquer. | Open Subtitles | سوف يكون هنالك كل هذا التوتر وأنا لن أعرف متى أقوم بالحركة الصحيحة |
Si quelque chose vous arrive, Je ne saurai pas qui sauver en premier. | Open Subtitles | ولا كن أذا حصل شيء لكما أنا لن أعرف أدافع عن من أولاً |
Peut-être que oui, mais Je ne saurai jamais si c'est vrai. | Open Subtitles | ربماتصدقني.. لكني لن أعرف أبداً إن كنت صدقتني |
Je viens de réaliser quelque chose. Je ne saurai pas quand ce sera 8 heures. | Open Subtitles | .إنني قد أدركت شيئاً .مازلت لن أعرف متي تكون الثامنه |
Mais Je ne saurai jamais. | Open Subtitles | ولكن لن أعرف أبدا. |
Maintenant Je ne saurai jamais où ces fourmi emmenaient ce raisin. | Open Subtitles | "الآن لن أعرف أبدا أين أخد ذلك "ألنمل" تلك "ألعنبة |
Je ne saurai jamais ce qu'il y a dans le cœur de Leonard Cassano. | Open Subtitles | كلا, لن أعرف أبدا ما هو موجود داخل علبة (ليونارد كاسانو) |
Je ne saurai plus quoi en faire, tellement j'en aurai. | Open Subtitles | ذلك سيكون انا, لن أعلم حتى ما الذي سأفعله عندما يكون لديَّ ذلك العدد. |
Comme ça, Je ne saurai pas ce qu'il allait dire. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، أنا لن أعلم ما سيقول |
Je ne saurai jamais faire marcher cette machine. | Open Subtitles | لن أتعلم أبداً كيف أشغل هذه الآلة |