"je ne vais pas perdre" - Traduction Français en Arabe

    • لن أخسر
        
    • لن أفقد
        
    • لن أضيع
        
    • انا لن اخسر
        
    Je ne vais pas perdre devant ce nul et ces abrutis imberbes. Open Subtitles لن أخسر أمام هؤلاء الأنذال واللقطاء الصلعى.
    C'est peut-être notre allié, mais Je ne vais pas perdre le sommeil pour autant. Open Subtitles ربما قد يكونون حلفاء ولكنني لن أخسر النوم على ذلك
    Je ne suis pas d'accord, parce que Je ne vais pas perdre, et qu'il n'y aura pas d'appel. Open Subtitles لا أوافقك في الرأي لأنني لن أخسر
    J'ai besoin que tu te lèves et que tu te battes, parce que Je ne vais pas perdre quelqu'un que j'aime.... pas aujourd'hui. Open Subtitles أريد منكِ أن تقومي و تقاتلي لأنني لن أفقد شخصاً أنا أحبه ليس اليوم
    Je ne vais pas perdre quelqu'un le jour de mon retour. Open Subtitles أنا لن أفقد أي أحد في أول يوم عودتي
    Mais Je ne vais pas perdre votre temps ou le mien, à essayer de vous expliquer quelque chose que vous ne comprendrez jamais. Open Subtitles ولكني لن أضيع وقتك أو وقتي، محاولة تفسير شيء لن تفهمه أبداً
    Je ne vais pas perdre ton frère. Open Subtitles انا لن اخسر اخوك
    Je ne vais pas perdre 300 millions parce que tu es un trouillard. Open Subtitles أنا لن أخسر ثلاثمائة مليون لأنّك جبان
    Je ne vais pas perdre, mais si je perds, je vais te dire... tu décides. Open Subtitles لن أخسر ...لكن إن خسرت ...اسمعوا قولوا ما تريدون
    Je ne vais pas perdre mon patient à cause d'une maudite scie. Open Subtitles لن أخسر مريضتي بسبب منشار ملعون
    Tu m'as mis là-dedans, et Je ne vais pas perdre Yale à cause de la libido de cette petite pute. Open Subtitles انت وضعتيني في هـذا , لن أخسر ( يآل) بسبب 00 بسبب الرغبة الجنسية للكعكة الصغيره
    Je ne vais pas perdre ma mutuelle. Open Subtitles لن أخسر استحقاقاتي يا أمي، هذا...
    Je ne vais pas perdre mon job. Open Subtitles لن أخسر وظيفتي؟
    Je ne vais pas perdre encore quelqu'un. Open Subtitles أنا لن أخسر أي شخص آخر
    Mais délicieux, tous les mêmes Je ne vais pas perdre Open Subtitles لكنها مرحة بنفس الوقت لن أخسر
    Je ne vais pas perdre mon travail à cause de vous. Open Subtitles لن أخسر وظيفتي بسببك
    Ecoute, Sy, j'ai une famille. Je ne vais pas perdre mon job pour ça. Open Subtitles أسمع يا (ساي), لدي عائلة لن أخسر عملي بسبب هذا
    Je ne vais pas perdre un autre nom au chapitre de Donovan. Open Subtitles لن أفقد أسما أخر لصالح سجل حسابات دونوفان
    Je ne vais pas perdre mon boulot, et alors si ça arrivait ? Open Subtitles لن أفقد عملي و ماذا لو فقدته ؟
    Je ne vais pas perdre son respect dans la salle d'audience. Open Subtitles لن أفقد احترامها في قاعة المحكمة
    Je ne vais pas perdre mon temps à vous dire ce que vous savez déjà. Open Subtitles لن أضيع الوقت بإخباركم شيئاً تعرفونه بالفعل
    Je ne vais pas perdre ce match. Open Subtitles انا لن اخسر تلك المباراة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus