"je ne veux vraiment pas" - Traduction Français en Arabe

    • أنا حقاً لا أريد
        
    • لا أريد حقاً
        
    • أنا حقا لا أريد
        
    • لا أريد حقا أن
        
    • انا حقا لا اريد
        
    • حقاً لا أريد أن
        
    Je ne veux vraiment pas qu'ils restent plongés dans la tristesse. Open Subtitles أنا لا أريد لهم قضاء يومهم في كآبة جهنمية، أنا حقاً لا أريد ذلك.
    Je ne veux vraiment pas savoir, mais au cas où vous auriez manqués l'annonce, la rencontre est annulée donc, on rentre à la maison. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد أن أعرف لكن فى حالة أنكم لم تسمعوا الأخبار اللقاء الرياضى تم إلغاؤه لذلك سوف نذهب لبيوتنا
    Ok, écoute, Je ne veux vraiment pas parler de ceci maintenant, ok? Open Subtitles حسناً , اسمعيني , أنا حقاً لا أريد التحدث في ذلك الآن , حسناً ؟
    Mais tu sais quoi, Je ne veux vraiment pas parler d'elle. Open Subtitles ولكن هل تعلم, لا أريد حقاً التحدث عنها ,.
    Je ne veux vraiment pas qu'on nous attendrisse sur ce coup. Open Subtitles أنا حقا لا أريد أن أتدخل وأهدئ هذا الوضع
    Je veux saisir des chances... mais Je ne veux vraiment pas la voir, ni lui parler. Open Subtitles لانى أريد أن أنتهز فرصة لكنى لا أريد حقا أن اراها او اتحدث اليها
    Et Je ne veux vraiment pas aller bruncher, et je ne veux pas que, genre, tu restes assis sur le canapé quand je fais du shopping ou, genre, même rencontrer mes amis. Open Subtitles و أنا حقاً لا أريد الذهاب إلى الغداء، و انا لا أريدك أن تجلس على الأريكة بينما أنا أتسوّق أو حتى مقابلة أصدقائي.
    Je ne veux vraiment pas savoir la réponse, mais je dois savoir- Open Subtitles أنا حقاً لا أريد سماع الأجابة ولكن لدي سؤال
    On était si proches, ces derniers temps, et Je ne veux vraiment pas perdre ça. Open Subtitles أنا فقط أعتقد بأننا كنا قريبين جداً مؤخراً, أنا حقاً لا أريد خسارة هذا
    Je ne veux vraiment pas te parler maintenant. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد التحدث لك الآن
    Je ne veux vraiment pas en parler maintenant. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد أن أتحدث عن ذلك الآن
    Je ne veux vraiment pas savoir. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد أن أعرف ماذا حدث
    Je ne veux vraiment pas y être. On vient chercher de l'argent pour ton cadeau. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد أن أكون في هذا العالم
    Je ne veux vraiment pas en parler. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد التحدث حول الموضوع
    Je ne veux vraiment pas le laisser ici tout seul. Vous voulez dormir ici ? Open Subtitles أنا حقاً لا أريد تركه لوحده هنا
    Je ne veux vraiment pas que ça se sache. Open Subtitles فقط , أنا لا أريد حقاً لهذا الأمر أن ينتشر , كما تعلمين ؟
    Je ne veux vraiment pas te faire fermer boutique, mais je le ferai. Open Subtitles أنا لا أريد حقاً أغلاق محلك، ولكن سوف أفعل
    C'est fait. Tu viens de lui sauver la vie. Je ne veux vraiment pas savoir ce qu'il a fait ? Open Subtitles انتهيت لقد أنقذت حياته للتو أنا حقا لا أريد أن أعرف مالذي قام به هذا الرجل , أليس كذلك؟
    C'est juste que je comprend ce que tu ressens et Je ne veux vraiment pas gâcher ton temps. Open Subtitles انه فقط ذلك انا افهم كيف تشعر .وأنا لا أريد حقا أن اضيع وقتك
    Aussi, Je ne veux vraiment pas me vanter, mais je suis un peu une experte en ce qui concerne les bijoux à la mode. Open Subtitles وايضا انا حقا لا اريد ان اتباهى لكن انا خبيرة قليلا عندما يتعلق الامر بإتجاهات المجوهرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus