Je pense pas que ça soit la chose évidente à faire. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا الشيء الواضح أن تفعل. |
Je pense pas que ces gars-là improvisent, et c'est sûrement pas des junkies. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هؤلاء الفتيان طائشون و متأكد تمامًا أنهم ليسوا من مدمني المخدرات |
Je pense pas que Lola devrait rester chez mon père. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن لولا يجب أن تبقي مع والدي. |
Je pense pas que de faire éjaculer n'importe quel type sur un canapé à quelque chose avoir avec l'intimité. | Open Subtitles | لا أظن أن إعطاء عملية إستمناء يدوي لشخص غريب فوق الأريكة له علاقة كبيرة بالحميمية. |
Je pense pas que ça va être possible. | Open Subtitles | وكنت ارجو ان تغطي مناوبتي بدلا من ذلك لا اعتقد ان ذلك ممكن |
Je pense pas que mon karma puisse être pire. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن حظي سيصبح أكثر شؤماًً مما هو عليه |
Je dis pas que ça me plaît pas. Je pense pas que ça le fait. | Open Subtitles | لم أقل بأنني لم أحبه, بل فقط أنا لا أظن أنه جيد |
Je pense pas que tu sois vraiment embêtée par les autres les autres femmes, je veux dire, parce que t'es juste comme eux. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك متضايقة من أي من النساء .الأخريات ، أعني، لأنك كنت معجبة به فحسب |
Je pense pas que Jimmy devrait parler. Il ne devrait pas parler cette fois. | Open Subtitles | لا أعتقد أن جيمي عليه أن يتكلم هذه المرة |
Wow. Tu sais, Je pense pas que quelqu'un a fait pire que moi. | Open Subtitles | أنت تعرف لا أعتقد أن أحداً كان أسوأ مما فعلت أنا |
Je pense pas que quelqu'un puisse penser qu'un abruti comme toi peut sauver le monde. | Open Subtitles | .أنا لا أعتقد أن أحد لا يمكن أن يفكر فى أحمق مثلكَ قد أنقذ العالم |
Je pense pas que le patron aimerait que tu le montes sans selle. | Open Subtitles | لا أعتقد أن السيد سيوافق أن تركبيه من دون سرج. |
Je pense pas que ce soit ça. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا هو الأمر لا أعتقد أن هذا هو الأمر. |
Je pense pas que ce soit beaucoup mieux. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا بالضرورة أفضل بكثير. |
Je pense pas que l'homme dehors cherche à sauver quelqu'un. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا الشخص الذى هناك بالخارج جاء لينقذ أحد |
Je pense pas que les jeunes écoutent Evanescence de nos jours. | Open Subtitles | لأنني لا أظن أن أطفال هذا الجيل يستمعون ذلك النوع. |
Nan, Je pense pas que Chan soit comme ça, mec. | Open Subtitles | لا , أنا لا أعتقد أنّه سينزل إلى هذا المستوى يا رجُل |
Je pense pas que ce soit possible a moins que vous deux attendiez que je dorme et que vous baissier sur moi. | Open Subtitles | لا اعتقد ان ذلك ممكنا الا ان انتظرتما حتى انام ومارستما الجنس عند رأسي |
Je pense pas que ce soit important avec la chemise que tu portes. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن ذلك ذو أهمية مع هذا القميص الذي ترتديه |
Et à en juger les problèmes que tu as causés, Je pense pas que tu auras la suite présidentielle. | Open Subtitles | , و بالنظر إلى المشكلة التي سببتها لا أظن أنه سيتم الترحيب بك هناك |
Je pense pas que vous le faites parce que vous ne le prononcez même pas correctement. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك تفعل انك حتى لا تنطقه بشكل صحيح. |
Ecoute, Je pense pas que c'est réellement une bonne idée pour nous de sortir ensemble. | Open Subtitles | انظر, انا لا اظن انها فكرة جيدة ان نخرج مع بعضنا |
Tante Mel, Je pense pas que je serai un jour la Keg queen. | Open Subtitles | العمة ميل، وأنا لا أعتقد وسوف يكون من أي وقت مضى البرميل الملكة. |