Je pense que tu as peur d'un homme de 70 ans. | Open Subtitles | أعتقد أنك خائفا من رجل في السبعينات من عمره. |
Je pense que tu as pris un peu trop de plaisir à cette séparation. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنك استمتعتي بمسألة الافتراق قليلاً أكثر من ذلك |
Je pense que tu as raison sur ce point mais vous n'avez que 15 ans. | Open Subtitles | اعتقد انك محقة بشان هذا لكنُّكما لا تزالان فقط في الـ 15. |
Je pense que tu as de la colère à revendre. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك المزيد من الغضب مما كنت أعرف ماذا أفعل معها. |
Je pense que tu as définis clairement qui dirige les choses. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ جعلتِ الأمور صحيح، عندما تركتيه يديرُ الأمور |
Je pense que tu as assez bu pour ce soir. | Open Subtitles | هاري، أعتقد أنّك شربت ما فيه الكفاية هذه الليلة. |
Mec, je veux pas que tu le prenne mal... Je pense que tu as peur... de ce que tu feras l'année prochaine. | Open Subtitles | يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل. |
Je pense que tu as raison, et si tu persistes dans ce dialogue ouvert, je pense que tu auras un long cheminement à effectuer avant de résoudre cette mésentente. | Open Subtitles | أظن أنك محق وإن أستمريت بهذا النوع من المحاورة المفتوحة أعتقد أنك ستذهب على طول الطريق لتجد حل لسوء التفاهم هذا |
Je viendrai voir, mais Je pense que tu as raison de reporter la chirurgie après l'accouchement. | Open Subtitles | سأتي لألقي نظرة ، لكني أعتقد أنك محقة لتأجيل جراحة الرباط الصليبي لمريضتك |
Je pense que tu as fait de sacrés cauchemars cette nuit tu n'arrêtais pas de te retourner. | Open Subtitles | أعتقد أنك تواجهي بعض الكوابيس الخطيرة الليلة الماضية كنت حقا تتقلبي وتتحركي كثيرا |
Je pense que tu as ces billets cachés ici dans la maison. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنك تخبأ تلك الورقة هنا في هذا المنزل تماماً |
Je pense que tu as parfaitement compris la situation. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستوعب هذا الموقف استيعابًا مطلقًا. |
Je pense que tu as mal compris la suggestion de ta mère sur le mariage. | Open Subtitles | أعتقد أنك أخطئت فهم اقتراح أمك بانه عليك الزواج |
Je pense que tu as déclenché tout un tas de malédictions mutantes en moi en même temps, et elles tuent des personnes. | Open Subtitles | اعتقد انك اطلقت مجموعة كاملة من اللعنات علي في وقت واحد وأنهم يقتلون الناس |
Non, Je pense que tu as juste ce qu'il faut de simplicité. | Open Subtitles | لا ، انا اعتقد انك المثال الاكمل للبساطة |
Je pense que tu as plusieurs options. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك الكثير من الخيارات الأخرى. |
Mais mis à part son côté meurtrier, Je pense que tu as fais le bon choix quand tu l'as considéré. | Open Subtitles | لكن بصرف النظر عن تعاونه الوثيق مع القتلة أعتقد أنكِ قُمتي بإختيار مُناسب عندما فكرتِ به |
Je pense que tu as surpris assez de personnes ces derniers temps. | Open Subtitles | أعتقد أنّك فاجئتي ما يكفي من الناس في اليومين الماضيين |
Je dis simplement que Je pense que tu as été entendu. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أعتقد بأنك قد أثبت وجهة نظرك |
Tu étudies pour tes conseils. Je pense que tu as besoin de carburant. | Open Subtitles | إنك تدرسين و أظن أنك بالحاجة إلى بعض الوقود |
Je pense que tu as besoin de temps pour te concentrer sur tes études. | Open Subtitles | أظن أنكِ بحاجة للمزيد من الوقت لتركّزي على مذاكرتكِ |
Je pense que tu as vécu une expérience traumatique et tu as besoin d'autant de boisson, de danse et d'amour que je peux proposer. | Open Subtitles | أعتقد انك مررت بأمر سييء للغايه، و تحتاجين شراب، ورقص، وحب بقدر ما أستطيع اعطائك |
Je pense que tu as percé quelque chose avec ce dernier tir. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ ثقبتي شيئاً من الركلة الأخيرة |
Je pense que tu as raison. Le nettoyeur est une femme. | Open Subtitles | وأعتقد أنك مُحق ، أعتقد أن المُنظفة إمرأة |
Je pense que tu as fais attendre Jack assez longtemps, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أظن بأنكِ جعلتِ جاك ينتظر بما يكفي |
Bien, Sophie, Je pense que tu as un style unique. | Open Subtitles | حسناً،(صوفى) أعتقد أن لديكِ أسلوبك الفريد الخاص بكِ. |