"je peux pas croire" - Traduction Français en Arabe

    • لا أصدق
        
    • لا أصدّق
        
    • لا اصدق
        
    • لا أستطيع التصديق
        
    • لا يمكنني تصديق
        
    • لا يمكنني التصديق
        
    • لاأصدق
        
    • لا أستطيع تصديق
        
    • أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد
        
    • لا يمكنني أن أصدق
        
    • لااصدق
        
    • لايمكنني التصديق
        
    • لا استطيع تصديق
        
    • لا أَستطيعُ أن أصدق
        
    Je peux pas croire que tu me forces à faire ça. Open Subtitles هذا جيد ، لا أصدق أنك ستجعلوني أقوم بذلك
    Je peux pas croire que tu m'embarrasses en plein tribunal. Open Subtitles لا أصدق بأنك أحرجتني أمام قاعة مليئة بالناس
    Non ! Je peux pas croire qu'après mon premier jour, je suis déjà la fille ayant couché avec le présentateur. Déjà ? Open Subtitles كلا ، لا أصدق أنه أول يوم لي ، ومن الآن أصبحت الفتاة التي نامت مع مقدم البرنامج
    Je peux pas croire qu'on m'ait jeté, il faut que je sois une tache. Open Subtitles لا أصدّق أنهم طردوني هكذا. لا بد أن تصرفاتي كانت حمقاء.
    Je peux pas croire que vous soyez venues de si loin. C'est vraiment sympa. Open Subtitles لا اصدق انكم قطعتم كل تلك المسافة، هذا يعني لي الكثير
    Je peux pas croire qu'il ait fait ça. Il est pas comme ça. Open Subtitles لا أصدق أنه أخذ مؤننا ورحل، أقصد، تلك ليست شيمته.
    Je peux pas croire que Teddy va sur Internet et regarde des photos de femmes nues. Open Subtitles ياالهى لا أصدق تيدى يتصفح الانترنت ويشاهد نساء عرايا
    Je peux pas croire que t'aies fait ça après notre discussion de ce matin ! Open Subtitles لا أصدق بأنك فعلت هذا بعد ما تحدثنا عنه هذا الصباح
    Je peux pas croire qu'il me ferait ça. Open Subtitles لا أزال لا أصدق بأنه سيفعل شيئاً مثل هذا
    Je peux pas croire qu'on va mettre la compagnie publique. Open Subtitles لا أصدق أننا على وشك لاتخاذ هذا الشيء للجمهور.
    Je peux pas croire que ça n'ait pas marché. C'était une super blague. Open Subtitles لا أصدق أنها لم تنجح كانت ستكون مقلباً عظيماً
    Je peux pas croire que ça leur a pris deux mois pour faire notre vidéo de mariage. Open Subtitles أنا لا أصدق أنه أخذ الأمر منهم شهرين ليعدلوا على فيديو حفل زفافنا
    Je peux pas croire que tu veuilles vendre mes affaires sans me donner une chance de les parcourir en premier. Open Subtitles لا أصدق أنّك ستبيع أغراضي دون أن تعطيني فرصة لألقي نظرة عليها أولا.
    Je peux pas croire que je sois venue aider et tout vous faites ça. Open Subtitles أنا لا أصدق لقد اتيت من أجل المساعدة وأنت انسحبت
    Je peux pas croire que tu ais chargé les tables dans la camionnette car malheureusement... Open Subtitles لا أصدق أنك حمّلت الموائد في العربة لأنه و للأسف
    Je peux pas croire que vous nous avez menti. J'étais contente pour vous ! Open Subtitles لا أصدق انكم كذبت علينا كنت سعيدة لاجلكم
    Je peux pas croire que le département la force à trainer avec ce riche coureur de jupons contre sa volonté. Open Subtitles لا أصدّق أنّ الإدارة تُجبرها على التسكّع مع رجل غنيّ مُلاحق للنساء ضدّ إرادتها.
    - J'déconne pas! Je peux pas croire qu'on puisse trouver des "Vogue" italiens dans une superette. Open Subtitles لا اصدق ان لدى بائع السوق عدد هذا الشهر من مجلة الموضة الايطالية
    Ok, Je peux pas croire que je vais te dire ça. Open Subtitles حسناً , أنا لا أستطيع التصديق أنني أخبرك بذلك
    "Je peux pas croire que tu aies mis le nom du garçon de course Open Subtitles لا يمكنني تصديق بأنك وضعتي أسم صاحب غرفة البريد على الحائط
    Je peux pas croire que Trip Murphy ait gagné Daytona. Open Subtitles أنا لا يمكنني التصديق المتعثر ميرفي ربح الديتون
    Je peux pas croire que des parents font ça à leurs enfants. Open Subtitles لاأصدق بأنّ هنالك والدين سيفعلان هذا بطفلهما
    Je peux pas croire que le F.B.I. m'ait virée, et que je ne puisse pas retrouver mon ancien travail au N.Y.P.D. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن المباحث الفيدرالية فصلتني عن العمل كما لا أستطيع استعادة وظيفتي السابقة في شرطة نيويورك
    Je peux pas croire que j'ai laissé la porte coulissante ouverte. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّني تَركتُ الباب المنزلق فَتحَ.
    Je peux pas croire que je sois revenu au Texas depuis un an sans être remonté à cheval avant aujourd'hui. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق لقد عدت إلى تكساس لسنة ولم أركب الخيل إلا اليوم
    - Je peux pas croire que tu te sois marié avec cette pute. Open Subtitles لااصدق انك تجوزت تلك الحمقاء
    Je peux pas croire que tout ça est arrivé et j'en ai été complètement exclu. Open Subtitles أعني، لايمكنني التصديق بأنّك ذلك كان يحدث وأنا ليس لديّ أيّ فكرة عن ذلك
    Je peux pas croire qu'il vende sa fille pour protéger son partenaire. Open Subtitles لا استطيع تصديق انه خان ابنته ليحمي شريكه
    Je peux pas croire que tu vas vraiment faire les toilettes des Lambda Sigs. Open Subtitles لا أَستطيعُ أن أصدق بأنّكِ في الحقيقة سَتُنظّفينُ حمـام أخوية لامبدا سيج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus