"je préférerais" - Traduction Français en Arabe

    • أنا أفضل
        
    • أفضل أن
        
    • أُفضل
        
    • أنا أفضّل
        
    • كنت أفضل
        
    • أنا أُفضّلُ
        
    • أفضّل أن
        
    • أُفضّل
        
    • أفضل لو
        
    • أفضِّل
        
    • انا افضل
        
    • أود لو
        
    • سأفضل
        
    • سأفضّل
        
    • افضل ان
        
    Et quand arrivera le moment, Je préférerais que ce soit moi que l'un d'entre eux. Open Subtitles وعندما يتعلق الامر لذلك، أنا أفضل أن يكون لي من واحد منهم.
    Je préférerais détruire cet équipement, plutôt que de vous le laisser. Open Subtitles أنا أفضل تحطيم تلك الأجهزة على أن أتركها لك.
    Je préférerais ça plutôt qu'être bloqué dans une cabine téléphonique avec un gorille qui panique. Open Subtitles أُفضل هذا على أن أكونَ في كبينة اتصالِ مع غوريلا تُسبب الفزع
    Si vous voulez vérifier, Je préférerais que vous appeliez l'hôtel. Open Subtitles أنا أفضّل أن تتأكّد من ذلك عن طريق الفندق
    J'ai dû lui dire si Je préférerais manger ma mère ou mon père. Open Subtitles و جعلني أقول له ما إن كنت أفضل أن آكل أمي أم أبي؟
    Je préférerais regarder vers quelque chose que personne ne sait. Open Subtitles لماذا تَبْدأَ هناك؟ أنا أُفضّلُ أَنْ أَنْظرَ إلى الشيءِ لا أحد أَعْرفُ حول.
    Franchement, Je préférerais l'enfermer à la maison avec un bracelet électronique à la cheville. Open Subtitles حسناً، أنا أفضل أن أحبسها في المنزل و أقيد قدميها جيداً.
    Je préférerais que tu ne transformes pas ton bain de moufette en cocktail géant. Open Subtitles أنا أفضل أن لاتحول حمام ألتخلص من رائحة ألضربان الى خليط مشروبات عملاق
    Si ça ne vous fait rien, Je préférerais être relâché et me démerder. Open Subtitles إذا كان كل نفس، و أنا أفضل أن يكون مجرد قطع فضفاضة ويكون في طريقي.
    Je préférerais ne pas étaler ma vie à la télé, si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles أنا أفضل أن رعايانا لا تظهر علىTV إذا كنت من فضلك. صباح الخير!
    Je préférerais avoir un bon jour plutôt que d'être malade le reste de ma vie. Open Subtitles أفضل أن أقضي يوم واحد جيد على أن أكون مريضة لبقية حياتي
    Si c'est bon pour vous, Je préférerais vous garder à mes cotés tout le temps Open Subtitles أفضل أن أبقيك دومًا نصب عينيّ إن لم يشكل هذا فارقًا معك
    Je préférerais avoir mes testicules rongés par une anguille de mer Open Subtitles أفضل أن يتم التهام خصيتاي من قبل ثعبان مائي.
    Inconsciemment, Je préférerais bouffer mes doigts que de bosser là-dessus. Open Subtitles أنا أُفضل عض أصابعي على العمل على هذه المنصة.
    Je pense que Je préférerais épouser Tia et l'emmener... au lieu de lui offrir quoique ce soit... Open Subtitles أعتقد أنا أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها بدلا من أن أعطيها هديتها
    Je préférerais être à Hawaï. Que dit son rapport? Open Subtitles كنت أفضل أن أكون في هاواي ماذا يذكر في تقريره ؟
    Je préférerais ne pas présenter le reste de ce que j'ai découvert devant le jury. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ لا أُقدّمَ بقيةَ نتائجِنا أمام هيئةِ المحلفين
    Moi, Je préférerais que tu nous mentes, comme tous les autres connards, mais ça fait du bien quand même. Open Subtitles أنا كنت أفضّل أن تكذب علينا، كبقية حقراء هذه المدينة، لكن ممتنين على أيّ حال
    Je pense que Je préférerais jouer avec toi, rouquine. Open Subtitles ربما أُفضّل أن أداعبك أنتِ أيتها الصهباء
    Je préférerais que vous ne vous mêliez pas de ça. Open Subtitles بالواقع, أفضل لو تبقى خارج كل هذا الموضوع.
    Il n'y a pas un endroit au monde où Je préférerais être. Open Subtitles لا يوجد مكان آخر في العالم أفضِّل أن أكون به أكثر من هنا
    Je préférerais en finir une bonne fois pour toutes, pas vous ? Open Subtitles انا افضل ان اذوب مع الاخرين والانتهاء من الامر الم تكوني لتفضلي ذلك؟
    Je préférerais annuler cette fois aussi, si c'est possible. Open Subtitles أود لو ألغيها هذه المرة أيضاً، لو كان ممكناً
    Et si elle doit découvrir combien sa mère craint, alors Je préférerais qu'elle le fasse à sa façon. Open Subtitles وان كانت ستكتشف كم أن أمها سيئة عندها سأفضل أن أتعامل معها كما تشاء
    Je préférerais vraiment faire n'importe quoi d'autre, mais je le ferai pour la faire entrer dans cette école. Open Subtitles حقًا سأفضّل لأفعل أيّ شيء آخـر، لكنّني سأفعلها لأنّني سافعل أيّ شيء لأدخلها هذه المدرسة.
    Mais Je préférerais être seule et heureuse que de vivre avec toi et d'être malheureuse. Open Subtitles لكن افضل ان اكون وحيدة وسعيدة على ان اكون معك ولست سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus