Je prends le chemin le plus sûr. | Open Subtitles | أنت تعرفني يا سيدي.. سآخذ أكثر الطرق أمنًا و مملًا |
Je prends le prochain vol. Je serai là demain. | Open Subtitles | ,سآخذ الطائرة القادمة وسوف أكون عندكما صباح الغد |
Je prends le printemps, me remets, allaite, | Open Subtitles | حسنا، إذا، سآخذ الربيع إجازة، للتعافي، والإرضاع، |
Alors, tu m'attrapes l'âme, Je prends le mérite, papa n'est plus sur mon dos et je suis plus sur le tien. | Open Subtitles | اذا ، سوف تمسك لي الروح ، سأخذ الفضل أبي سيتركني بحالي و انا سأبتعد عن طريقك |
Je prends le relai, Sergent. | Open Subtitles | سأتولى الأمر من إلانأيهاالرقيب. |
Je prends le printemps, me remets, allaite, | Open Subtitles | حسنا، إذا، سآخذ الربيع إجازة، للتعافي، والإرضاع، |
Je prends le lit du haut. Je pense que celui-ci c'est plus ton style. | Open Subtitles | سآخذ السرير العلويّ، أظن السفليّ يناسبك أكثر. |
- Non... Je prends le 4x4 et je me dirige vers le Nord. | Open Subtitles | بلى، سآخذ السيارة الرباعية .الدفع وأتجه شمالا |
- Je prends le rapport si c'est tout. Je peux aller voir moi-même. | Open Subtitles | سآخذ التقرير عندما لا أستطيع أن أفعل شيئا آخر |
Non, Je prends le coussin de la bague et ces sept cadeaux que j'ai apportés. | Open Subtitles | كلا ، سآخذ وسادة الخاتمين والـ7 هدايا التي أحضرتها إليه |
Dors, Je prends le premier quart. | Open Subtitles | نم بعض الشيء أنا سآخذ الساعة الاولى للحراسه |
Je prends le premier quart, au cas où il ne serait pas seul. | Open Subtitles | أنا سآخذ ساعة أولى، في حالة هو ليس لوحده. |
Je prends le premier. | Open Subtitles | و حينها سيكون كل واحد لوحده. سأخذ الحاله الاولى |
Prends son pouls à la main droite. Je prends le prend à gauche. Oh ! | Open Subtitles | خذ نبضه على اليد اليمنى سأخذ الايسر. لدي نبض |
Je prends le relais, merci encore. | Open Subtitles | سأتولى الأمر من الآن، لكن شكراً جزيلاً لك |
Fais la queue si tu veux. Je prends le raccourci. | Open Subtitles | أنتظر مكانك فى الصف وأنا سأأخذ الطريق السريع |
Je prends le métro là, je vais passer me changer. | Open Subtitles | سأستقل هذا المترو هناك سيستغرق منى عدة دقائق لتغيير ثيابى |
Et si vous pensez que j'ai la moindre chance, Je prends le prochain vol pour Paris, j'arpenterai la ville pour la trouver, je suis prêt à tout. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد لدي أدنى فرصة... سأكون على متن الطائرة القادمة إلى باريس، وسوف تجوب الشوارع حتى أجد لها... سأفعل أي شيء. |
Je prends le lit. | Open Subtitles | أنا سأنام على السرير |
Je prends le sac de Carlos, mais je dois pouvoir te faire confiance sur ce coup-là. | Open Subtitles | ساخذ حقيبه كارلوس ولكن راين اريد ان اثق بك منذ هذه اللحظه |
Ce ne sont pas vos fesses en jeu. Je prends le téléphone. | Open Subtitles | لأن حياتك ليست على المحك في هذا الأمر سوف آخذ التلفون |
D'accord. Je prends le gin avec moi, par contre. | Open Subtitles | حسنًا سوف اخذ الشراب معي حسنًا |
Tu prends le gauche, Je prends le droit. | Open Subtitles | حسنٌ، فلتتولي أمر الجهة اليسرى وأنا سأتولى أمر اليمنى |