Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Myanmar de sa déclaration perspicace et de la confiance qu'il a placée en moi. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ميانمار الموقر على بيانه المتسم بالحكمة والتبصّر وعلى الثقة التي وضعها في شخصي. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Myanmar de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس أشكر ممثل ميانمار على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l’anglais) : je remercie le représentant du Pérou de sa déclaration et des paroles aimables qu’il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيرو على البيان الذي أدلى به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Venezuela de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس أشكر ممثل فنزويلا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Royaume-Uni de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المملكة المتحدة على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Pakistan pour sa déclaration. | UN | الرئيس: أشكر ممثل باكستان الموقر على بيانه. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Pérou pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيرو على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Zimbabwe de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل زمبابوي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Viet Nam de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل فييت نام على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي توجَّه بها للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Bélarus de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيلاروس على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجّهة للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Bélarus de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيلاروس على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
je remercie le représentant du Nigéria de sa question. Je pense que c'est très important. | UN | أشكر ممثل نيجيريا على سؤاله، وأعتقد أنه سؤال مهم جدا. |
Le PRESIDENT (traduit de l’anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu’il m’a adressées. | UN | الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلي. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المكسيك على كلمته والعبارات الرقيقة التي توجه بها إليﱠ. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Nigéria de sa déclaration et des mots aimables qu'il m'a adressés. | UN | الرئيس: أشكر ممثل نيجيريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة اليﱠ. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Brésil de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى ما وجهه الى الرئاسة من كلمات رقيقة. |
Le PRESIDENT : je remercie le représentant du Venezuela de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: شكراً لممثل فنزويلا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration. | UN | الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفير باكستان على كلمته. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر مندوب شيلي الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها للرئاسة. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant du Royaume-Uni pour ses déclarations. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل المملكة المتحدة على بيانه. |