Mes clients savent exactement ce qu'ils veulent, et Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله |
Je sais ce que je fais. Je connais mes conditions. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعل، أعرف الحياة التي أتبعها |
La seule bonne chose. Je sais ce que je veux, toi. | Open Subtitles | بل إنك الخير الوحيد أنا أعرف ما أريده، أريدك أنت |
- Fais vite. - Je sais ce que je veux. | Open Subtitles | ـ أنهى الأمر سريعاً يا كلب الأحذية ـ أنا أعلم ما أريد |
Je t'emmerde. Je sais ce que je fais. Ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | عليك اللعنه انت وسيارتك الجديده انا اعرف ما افعه |
Je sais que ça peut paraitre bizarre, mais Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | انظري ,انا اعلم ان هذا قد يبدو غريبا و لكن انا اعلم ما افعله هنالك عملية زرع في |
Pas besoin, Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | اسمع، لست بحاجة إلى مساعدتك أنا أعرف ما أفعله. |
- Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | ليس لديك أي سبب للإختلاط به أنا أعرف ما أقوم به |
Sergent, sauf votre respect, Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | رقيب, بفائق الاحترام أنا أعرف ما الذي أقوم به |
Ca fait 7 ans, Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لمدة 7 سنوات الآن أنا أعرف ما أفعله .. |
J'ai déjà travaillé sur des générateurs. Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع المولدات من قبل ، أنا أعرف ما أفعله |
Je sais ce que je sais, et ne vais pas prétendre le contraire. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أعرفه ولن أدَّعي بأني لا أعرف |
- mais moi, je peux pas sauver mon père. - Je sais ce que je fais, pas toi. Être là en double, ça a créé un point faible. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعله ، بعكسكِ أنت ، لقد تواجد نسختينمنافي هذاالمكان،فأصبح مكاناًخطراً. |
Je sais ce que je demande et je prie dieu pour qu'il ne doive pas le faire. | Open Subtitles | أنا أعلم ما أطلبه، ودعوت الرب ألا أضطر إلى فعل ذلك |
Fais-moi confiance. Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | إبق معي يا رمبرانت أنا أعلم ما الذي أفعله |
Les gars, Je sais ce que je vais faire pour mon anniversaire. | Open Subtitles | رفاق انا اعرف ما سوف اقوم به في عيد ميلادي |
Suggérez ce que vous voulez, général Kenobi, mais Je sais ce que je fais et je protégerai ces gens à ma manière. | Open Subtitles | ما تريد, جنرال كنوبي , لكن انا اعلم ما أفعله , وسوف اُبقي هؤلاء الاشخاص سالمين بطريقتي |
Je sais ce que je dis. On peut y arriver. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا أقول , يكمننا الخوض بهذا يمكننا فعل ذلك |
- Parce qu'un Fondateur a agi seul. - Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | فقط لأن شيخاً واحد قد تصرف لوحده أعلم ما الذي أفعله |
Je sais ce que je fais cette fois, j'en fais le serment. | Open Subtitles | أعي ما أفعله هذه المرة أؤكد لك |
Mais je suis en couple depuis huit ans, donc Je sais ce que je fais, d'accord ? | Open Subtitles | لكن كنت بهذه العلاقة قرابة الثمان سنوات , لذا أعرف مالذي أفعله |
Je sais ce que je fais, c'est pour ça que je sais que vous ne savez pas. | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين |
- Je sais ce que je fais ! | Open Subtitles | وأطلب بعض الدعم أنا أدرك ما أفعله! |
Je sais ce que je dis, mais quand je l'ai dit je ne pensais pas venir un jour en Amérique, | Open Subtitles | انا اعرف ماذا قلت ومتى قلته لكن عندما قلت هذا لم اعرف اننى سأتى الى امريكا |
Je sais ce que je fais! | Open Subtitles | لا تقلق. انا أعرف بالضبط ماذا افعل |
Grâce à toi, Je sais ce que je veux, et je ne veux plus reculer. | Open Subtitles | شكرا لك ،أنا أعرف ما أريد و لا أستطيع العودة |
Je sais ce que je vais faire à la porte. | Open Subtitles | أعرفُ ما الذى يجب القيام به عند الباب |