C'est injuste, et Je serai heureuse d'en parler au commissaire ou qu'importe qui écoutera à quel point c'est injuste. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً , و سأكون سعيدة لمناقشة ذلك مع المفوّض و أياً يكن شخص آخر سيستمع كم هذا بالضبط غير عادل |
Je serai heureuse de vous dire ce qui est quoi une fois que je serai de retour à ma clinique en toute sécurité. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لأخبرك ما الفرق بينهم بعدما أعود لعيادتي آمنة. |
Je serai heureuse de vous fournir tout ce dont vous aurez besoin. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لتزويدك بأي تسجيلات تطلبونها، |
Chaque jour, tu penses que les choses vont changer, et que Je serai heureuse. | Open Subtitles | كل يوم تعتقد ان الامور ستكون مختلفه وانني سأكون سعيده |
Je serai heureuse de vous rencontrer à l'hôtel en face de la jetée. | Open Subtitles | سيسعدني لقاءك في فندق الشاطئ المواجه لرصيف الميناء |
Je serai heureuse d'éteindre les radios d'ici, commandant. | Open Subtitles | سأكون سعيدة بغلق اللاسلكي من هنا يا قائدة |
Je serai heureuse que vous signiez ces formulaires de consentement. | Open Subtitles | سأكون سعيدة بتوقيعك على أوراق الموافقة هذه. |
Seuls quelques amis proches. Je serai heureuse si vous veniez. | Open Subtitles | سيكون هناك عدد من الأصدقاء المقربين سأكون سعيدة جداً إن حضرت |
Je serai heureuse de vous assister dans votre augmentation de votre limite de crédits, si vous voulez bien répondre à quelques questions. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لمساعدتك فى زيادة حد الائتمان الخاص بك إذا كنت لا تمانع الإجابة على بعض الأسئلة |
- Je serai heureuse si elle n'avait pas utilisé mon anniversaire comme un prétexte pour me dire qu'elle voulait abandonner. | Open Subtitles | سأكون سعيدة إن لم تستغل يوم ميلادي لتخبرني بأنها تريد ترك المعهد |
Je serai heureuse car quand on est comme il faut, on est à l'abri. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لأنه عندما تكون لائقا فأنت بمأمن |
Je serai heureuse pour vous, si j'y parviens. | Open Subtitles | حسناً، سأكون سعيدة من أجلك إذا أنا أستطعت |
Je serai heureuse quand notre reine reviendra. | Open Subtitles | أنا سأكون سعيدة عند رجوع ملكتنا. |
Je serai heureuse de le renvoyer à Canaan et de vous mettre dans le premier avion pour la Chine. | Open Subtitles | أو سنقوم بهذا لوحدنا - سأكون سعيدة جدا - بإرجاعه إلى سجن كنعان و إرسالك في أول رحلة عائدة للصين |
Tu penses que Je serai heureuse avec Mihir ? | Open Subtitles | تعتقد أنني سأكون سعيدة مع مهير ؟ |
Je serai heureuse de voir les réacteurs fusionner. | Open Subtitles | سأكون سعيدة برؤية المفاعلات تنصهر |
Je serai heureuse de faire ça pour Mme Harmon. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لفعل ذلك للسيّدة هارمون |
Je serai heureuse de répondre à vos questions, | Open Subtitles | سأكون سعيدة بالإجابة على أسئلتك |
"Je serai heureuse... je serai encore une foie amoureuse... je me marierai !" | Open Subtitles | سأكون سعيده سأحب و أتزوج قولى نعم |
Si ça marche, Je serai heureuse d'assouvir ton fantasme de pervers. | Open Subtitles | إذا نجح هذا الأمر , سيسعدني أن أحقق لك حلمك الصغير المريض |
Je serai heureuse de le mettre où tu le recommandes. Bien, Sykes, | Open Subtitles | سوف يسعدني وضعها هنا تحت وصايتك |
Si je décroche ce boulot, Je serai heureuse pour toujours. | Open Subtitles | يمكنني أن أحصل على هذه الوظيفة وحسب وسأكون سعيدة للأبد |