"je serais plus" - Traduction Français en Arabe

    • سأكون أكثر
        
    • أكون أكثر
        
    Peut-être que, si j'étais dans la boucle, Je serais plus utile. Open Subtitles ربما إن كنت في الأضواء كنت سأكون أكثر إفادة
    Je serais plus inquiet Nate et son pouvoir d'auto-tromperie. Open Subtitles سأكون أكثر قلقا حول نيت وسعه من خداع الذات.
    Et j'aimerais pouvoir y croire, je suis sûre que Je serais plus heureuse. Open Subtitles وأتمنى لو كنت أستطيع الانضمام الى هذه الرحلة, متأكدة بأني سأكون أكثر سعادة
    Je serais plus qu'heureux d'y rester, si seulement vous vous conduisiez comme les loyaux sujets britanniques, que vous êtes supposés être. Open Subtitles سأكون أكثر مِن سعيد ,بالبقاء هنا, يا سيدي لو تَصَرفتَ كالبريطانيين كما يفترض أن تكون
    Personnellement, Je serais plus soulagé de savoir que je ne dormirais plus en prison. Open Subtitles شخصياً سوف أكون أكثر أرتياحاً بمعرفة بأنه لن يسجن مرة أخرى
    Si tu veux la zapper, Je serais plus qu'heureuse. Crois-moi. Open Subtitles إذا أردت أن لا تذهبى, سأكون أكثر فرحة , صدقينى.
    Je serais plus concerné par qu'est ce que je vais faire de vous. Open Subtitles لو مكانكِ سأكون أكثر قلقًا بما نخطط بالفعل بكِ.
    Je serais plus concerné par ce que nous allons faire de vous. Open Subtitles لو مكانكِ سأكون أكثر قلقًا بما نخطط بالفعل بكِ.
    Parce que Je serais plus heureux de foutre le camp d'ici. Open Subtitles . لأنني سأكون أكثر من سعيد لأخرج من هنا
    Je serais plus qu'heureux de contribuer à ta cause. Open Subtitles سأكون أكثر من سعيد بالمساهمة مع الجماعة لو أردت
    Je serais plus qu'enchanté de divertir les dames. Open Subtitles حسنا ، سأكون أكثر من سعيد لتسلية السيدات
    Oui, si j'étais toi, Je serais plus inquiet pour le flingue qu'elle t'a volé. Open Subtitles أجل، لو كنتُ مكانك، سأكون أكثر قلقاً حول المسدّس الذي سرقته منك.
    Je ne pense pas qu'il y en ait une où Je serais plus heureuse qu'ici. Open Subtitles ولا أعتقد أن هنالك واحداً حيث سأكون أكثر سعادة من هنا
    J'ai juste pensé que Je serais plus utile en vous assistant en chirurgie. Open Subtitles أنا ظننت فقط أنني سأكون أكثر نفعاً لو أنني ساعدتكِ في جراحة
    De plus, Je serais plus en phase avec la lune et les marées. Open Subtitles زائداً, سأكون أكثر تناغماً مع القمر والمد
    Alors les gars si vous pouvez me dire qu'il était là, Je serais plus qu'heureux de le boucler. Open Subtitles إذا لو وضعتموه هنا سأكون أكثر من سعيد بوضعه في الحجز
    Si vous avez besoin de parler à quelqu'un, Je serais plus qu'heureux de vous emmener boire un café. Open Subtitles لو أردتِ أن تتحدثين مع شخص ما, سأكون أكثر من سعيداً لأخرج معكِ لشرب القهوة
    J'ai pensé que Je serais plus en sécurité là. Je ne pouvais pas parler. Open Subtitles ظننت أني سأكون أكثر أمنا هنا لذا لم أرد الكلام
    Si on étudiait ça, Je serais plus intéressé, je bosserais mieux. Open Subtitles إن قاموا بتعليمنا هذا، فربما أكون أكثر إهتماماً بالمادّة وأعمل بجدّ أكثر
    Je serais plus utile à diriger l'équipe de traduction... Open Subtitles أعتقد أنني قد أكون أكثر فائدة في إدارة فريق الترجمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus