Je suis comme un bouchon de champagne dans une baignoire. Toujours à sauter en l'air. | Open Subtitles | أنا مثل سدادة قنينة الشراب في حوض الإستحمام دائماً أطفو على السطح. |
Je suis comme les gars qui se jettent devant le président. | Open Subtitles | أنا مثل هؤلاء الأشخاص الذين يقفزون من أمام الرئيس |
Je suis comme un train de marchandises maintenant. | Open Subtitles | ملم ملم. أنا مثل قطار لنقل البضائع في الوقت الحالي. |
Je suis comme Ann, je peux aider. | Open Subtitles | انا مثل آن او اي شخص اخر، يمكنني ان اساعد |
Je suis comme le marchand de l'histoire, pensant que je pourrais fuir l'inévitable. | Open Subtitles | أنا أشبه التاجر في القصة ظننت أني يمكنني المواجهة بشكل مرحب به |
Je suis comme un urgentiste, mais l'urgence est toujours le hautbois. | Open Subtitles | أنا مثل فني علاج الطوارئ لكن الحالة الطارئة دائماً يكون المزمار |
Je suis comme la moisissure sur le vieux fromage. | Open Subtitles | أنا مثل بويغات عفن على جبنة مُنتهية الصلاحيّة. |
Je suis comme Reese Witherspoon dans la pub pour les sacs à dos. | Open Subtitles | أنا مثل ريز ويذرسبون في ذلك الإعلان التجاري عن حقائب الظهر |
Hé bien j'ai pas toujours été dans la "Room", Je suis comme Alice. | Open Subtitles | حسنا , أنا لم أكن دوما في الغرفة أنا مثل أليس |
Je suis comme Chuck Norris, sauf que au lieu de démonter les crânes des méchants, je démonte des documents. | Open Subtitles | أنا مثل تشك نوريس، لكن بدلاً من تدمير الأشرار، أنا أدمر مستندات |
Je suis comme le téflon, bébé, rien ne colle. | Open Subtitles | أنا مثل غاز التيفلون يا حبيبتي, لا شيء يلصق بي |
Je suis comme un esclave à ton service. | Open Subtitles | إنذار ثم إنذار ثم إنذار، أنا مثل عبد لتلبية طلباتك. |
Tu as vu la façon dont il m'a traité. Je suis comme de la vermine pour lui. | Open Subtitles | لقد رأيت طريقة معاملته لي أنا مثل الطفيلي بالنسبة له |
Je dors n'importe où. Je suis comme un chien. | Open Subtitles | أستطيع أن أنام في أي مكان سيدتي أنا مثل الكلب في ذلك المجال |
Je suis comme le garçon qui part chercher du bois pendant l'hiver et qui revient au printemps en sifflotant. | Open Subtitles | أنا مثل الصبي الذي ذهب الى الغابة في الشتاء و يعود في الربيع يُصفِّر |
Je suis comme le médium du coin sauf que je porte un pantalon et que je ne suis pas marié à une borne incendie. | Open Subtitles | انا مثل الشخص الروحي في الزاوية باستثناء انني ارتدي بنطال وايضا لست متزوج بحنفية النار |
Oh, écoutes, je ne veux pas en faire tout un plat, mais de beaucoup de façon, Je suis comme le centre de l'univers. | Open Subtitles | اسمع لا اريد ان ابالغ في هذا لكن بطرق متعددة ، انا مثل . مركز الكون |
Je suis comme le "loser" qui est diplômé du lycée et traîne ensuite dans le parking tout le temps, car je n'ai rien de mieux à faire. | Open Subtitles | أنا أشبه بذاك الفاشل الذي تخرج من الثانوية وبعدها يتسكع في المنتزه طوال الوقت لأن ليس لديَّ شيء أفضل لفعله |
Mes sens sont aiguisés. Je suis comme un loup-garou. | Open Subtitles | أشعر وكأن حواسي الخمس مفعمة بالحيوية أشعر وكأنني مذؤوب لعين. |
Je suis comme John Steinbeck... ou Denzel Washington. | Open Subtitles | أَنا مثل جون ستين بيك في هذا الموضوع او مثل دينزل واشنطون |
Steven, je révèle les secrets. Je suis comme ça. | Open Subtitles | ستيفن، أنا أفشي الأسرار هاذه هي طبيعتي |
T'inquiète pas, je m'en vais, et je te laisse même la tequila, parce que Je suis comme ça. | Open Subtitles | لا تقلق, سأغادر و سأدع لك هذه التيكيلا لأنه هذا هو انا ولكن قبل ذلك |
Non, Je suis comme l'un des derniers autochtones ici. | Open Subtitles | كلا، أنا بمثابة آخر السكان الأصليين حول هذا المكان. |
Je suppose que Je suis comme un père pour notre petite famille. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك القول أنني مثل الأب لعائلتنا الصغيرة |
Je suis comme je suis. | Open Subtitles | لماذا كل هذا مهم أنا من أنا عليه |
Je suis, comme toujours, la voix de la raison et de la sagesse. | Open Subtitles | انا كما تعلمون صوت الحكمة والعقل في هذا البرنامج |
Alors, Je suis comme dans tes rêves ? | Open Subtitles | إذن , هل أنا هو كل شيء تحلم به؟ |