Qu'il me soit permis de le répéter aujourd'hui et d'ajouter combien Je suis impressionné par la dignité avec laquelle vous accomplissez une tâche qui est hélas, en ce moment, apparemment ingrate. | UN | فاسمحوا لي أن أُكرر وأُضيف هذا اليوم كم أنا معجب بما تتحلون به من هيبة في نهوضكم، في هذه المرحلة السيئة الطالع، بمهمة تبدو لا حمد فيها ولا شكورا. |
Je suis impressionné par votre courage. Votre volonté de sacrifier votre vie. | Open Subtitles | أنا معجب بشجاعتك استعدادك للتضحية بحياتك |
Je suis impressionné, et je n'ai pas honte de le dire. | Open Subtitles | أنا منبهر ، ولا أجد عيبا في الاعتراف بذلك |
Vos travaux avancent bien, Je suis impressionné. | Open Subtitles | يبدو أن العمل يسير على ما يرام أنا منبهر جداً |
Je suis impressionné. | Open Subtitles | علي القول أنا مندهش لو أن هناك مساحة في حائطك |
Je suis impressionné. Que vous ont-ils appris d'autre ? | Open Subtitles | أنا مُنبهر للغاية ماذا يُعلّمونكِ خلاف ذلك؟ |
Je sais pas pour les autres, mais Je suis impressionné. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بشأن الآخرين ولكن أنا معجب بعملك |
Et bien, Je suis impressionné que tu sois bien en entendant à propos de moi et Joe après qu'il t'ai larguée. | Open Subtitles | حسنا، أنا معجب التي أنت بخير جلسة استماع حول لي و جو بعد أن ألقيت لك. |
Je dois dire que, Je suis impressionné que vous surmontiez tout ça. | Open Subtitles | يجب أن أقول، أنا معجب بإصرارك على الخوض في ذلك |
Je suis impressionné par votre... volonté d'explorer les idées neuves, de sortir des sentiers battus. | Open Subtitles | أنا معجب برغبتك في إكتشاف أفكار وخيارات بديلة |
Je suis impressionné que tu sois venu jusqu'ici. | Open Subtitles | أنا منبهر أنك قطعت كل تلك المسافة إلى هنا |
Je suis impressionné malgré la haine profonde que j'ai pour toi. | Open Subtitles | أنا منبهر على الرغم من اشمئزازي منك شخصيّاً |
Je suis impressionné, vous avez réussi à maîtriser deux agresseurs tout seul. | Open Subtitles | أنا منبهر أن كنت قادرا على صد اثنين من المهاجمين من قبل نفسك |
Un revendeur et un politicien corrompu en trois jours. - Je suis impressionné. | Open Subtitles | اطحتم بمهرب مخدرات ورجل سياسة فاسد خلال ثلاثة أيام، أنا مندهش |
Mec, je vais te dire quelque chose, Je suis impressionné, vraiment impressionné. | Open Subtitles | دعني أخبر أمراَ ريك هذا جيد انا مندهش حقاَ أنا مندهش |
On a dit "fralala" en même temps. Je suis impressionné. Vous êtes un prodige. | Open Subtitles | أنا مُنبهر قليلاً، أنت ماهرة جداً |
Je suis impressionné. | Open Subtitles | إنّي منبهر. رجل عنفوانيّ. |
Je suis impressionné par ta conviction... mais te battre contre mon père? | Open Subtitles | لاتسيئ فهمي أنا متأثر بما تقوله لكن أن أقف أمام أبي |
Ecoutez les gars, Je suis impressionné par tout ce que j'ai dit que vous étiez, mais, même si je peux lire la clef, ça va prendre du temps. | Open Subtitles | انا مندهش من كل شيء قلته مثلكم تماماً لكن حتى ان تمكنت من قراءة المفتاح سيستغرق الأمر مدة زمنية |
Je suis impressionné mais je n'aime malheureusement pas le chantage. | Open Subtitles | انا معجب ولكن لسوء الحظ انا لا أرد على الابتزاز |
Couvre-feu à 20 h 15. Je suis impressionné. | Open Subtitles | الأنوار مطفأة في الثامنة و الربع أنا مبهور |
- Je suis impressionné ! - On a pas de réponses. | Open Subtitles | ــ لقد تأثرت بجدية ــ يارفاق, ليس لدينا إجابات |
Je dois te dire, Jules, Je suis impressionné. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، جولز، أَنا معجبُ. |
Je suis impressionné. | Open Subtitles | أنا مندهشة. |
Je suis impressionné qu'il ait réussi à faire venir autant de marchandise en si peu de temps. | Open Subtitles | أنا منذهل من قدرته على تحريك على مجموعة كبيرة من البضائع |
Je suis impressionné par ce que vous avez fait ici, Lemon. | Open Subtitles | انا منبهر جداً من ما فعلتي بهذا المكان ليمون |
Bon travail aujourd'hui, Je suis impressionné. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد اليوم.لقد أبهرتني. |