"je suis juste un" - Traduction Français en Arabe

    • أنا مجرد
        
    • وأنا مجرد
        
    • أنا مجرّد
        
    • أنا مُجرد
        
    • أنا مُجرّد
        
    • إنّي مُجرد
        
    Je suis juste un homme sympa, qui gagne sa vie honnêtement. Open Subtitles أنا مجرد رجل لطيف يكسب مبلغاً معقولاً من النقود
    Je suis juste un homme entre deux ages qui n'as jamais exploité son potentiel. Open Subtitles أنا مجرد رجل في منتصف عمره لم يرتق أبدًا إلى قدراته.
    Je suis juste un gars de la ferme et un bon joueur de football. Open Subtitles أنا مجرد مزارع صدف أنه لاعب كرة القدم لا بأس به
    Les banques ne peuvent prêter de l'argent qu'elles n'ont pas dont l'économie est un statu quo. Et Je suis juste un message. Mes amis, je vous le dis : Open Subtitles ولكن لا يمكن للمصارف إقراض المال, إذا لم يكونوا يمتلكوه لذا فإن الإقتصاد في حالة ركود وأنا مجرد رسول أخبركم يارفاق بما لايريدون منكم سماعه
    Je suis juste un mec qui veut rentrer chez lui voir sa femme. Open Subtitles أنا مجرّد شخص يريد أن يذهب إلى المنزل ليكون مع زوجته
    Je suis juste un homme d'affaire qui aime rêver. Open Subtitles أنا مُجرد رجل أعمال يُحب أن يحلم
    Je suis juste un ami, je voudrais la retrouver. Open Subtitles لا، لا، لا، أنا مجرد صديق، أنا فقط أبحث عنها.
    Je suis juste un kangourou rat perdu dans le désert. Open Subtitles أنا مجرد فأر كنغر سمين ضائع في الصحراء
    Écoutez, Je suis juste un spécialiste de sécurité freelance. Open Subtitles اسمعا، أنا مجرد خبيرة أجهزة أمنية مستقلة
    Je suis juste un geek. Les gars comme moi ne tuent pas les gens. Open Subtitles أنا مجرد خبير تقنيات المعلومات، أمثالي لا يقتلون الناس.
    Je suis juste un père qui essaye de prendre soin de sa fille. Open Subtitles أنا؟ أنا مجرد والد يحاول الإعتناء بإبنته
    J'aimerais l'être, mais non. Je suis juste un cheval. Open Subtitles أتمنى لو كنت كذلك لكنني لست كذلك أنا مجرد حصان
    Je suis juste un humble prêtre; Narcisse a des gens partout. Open Subtitles أنا مجرد قسيس بسيط نارسيس يملك أناس في كل مكان
    Je suis juste un autre visage dans la foule. Je suis le gars d'à côté. Open Subtitles أنا مجرد وجه آخر بالزحام أنا الرجل الساكن بجوارك
    Ecoute, Je suis juste un gars qui essaye de dire à une fille que ça va bien se passer. Open Subtitles اسمعي، أنا مجرد شاب يحاول جعل فتاة تعرف أن الأمور ستكون على مايرام.
    Au final, Je suis juste un mec ventru qui annonce à un nain qu'on a trouvé son sapin. Open Subtitles و في نهاية اليوم أنا مجرد فتى سمين واقف أمام رجل قصير أقول له أنه أعتقد أننا وجدنا شجرته
    Je suis juste un peu nerveuse, attendant de tout combattre. Open Subtitles أنا مجرد نوع من عصبية، انتظار كل شيء لركلة في.
    Je suis juste un gars dans un bar. Open Subtitles وأنا مجرد رجل في حانة
    Je suis juste un gars solitaire le jour de son anniversaire qui pensait avoir un ami, mais en fait non. Open Subtitles أنا مجرّد رجل وحيد على عيد ميلاده الذي إعتقد بأن لديه صديق ولكن اعتقد انني لا أملك
    Je suis juste un portier de l'hôpital. Open Subtitles أنا مُجرد حمّال بالمستشفى
    Je suis juste un escroc pour toi de toute façon. Open Subtitles أنا مُجرّد مُدان بالنسبة لكِ على أيّ حال.
    Je suis juste un soldat. J'ai des ordres. La Georgie a déjà perdu cette guerre. Open Subtitles إنّي مُجرد جنديّ، و مُكلّف بأوامر، لقد خسرت (جورجيا) الحرب بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus