"je suis peut-être" - Traduction Français en Arabe

    • قد أكون
        
    • ربما أنا
        
    • ربما أكون
        
    • ربما اكون
        
    • ربما كنت
        
    • ربّما أكون
        
    • ربما انا
        
    • قد اكون
        
    • ربّما أنا
        
    • ربما أنني
        
    • لربما أنا
        
    • لَرُبَّمَا أَنا
        
    • ادعوني
        
    • لعلي
        
    • لعلّي
        
    Je suis peut-être ambitieuse, mais je ne suis une mauvaise personne. Open Subtitles في هذا الوقت المبكر في مهنتي قد أكون مطوحة
    Je suis peut-être le méchant, mais les très méchants sont dehors. Open Subtitles أنني قد أكون الرجل الشرير ولكن الأسوأ في الخارج
    Je suis peut-être le seul membre des forces de l'ordre à le croire, mais j'ai étudié l'affaire et je pense pouvoir vous aider. Open Subtitles الآن، ربما أنا الشخص الوحيد في تطبيق القانون الذي يعتقد ذلك لكني راجعت قضيتكِ وأظن أنه يمكنني مساعدتك
    Je suis peut-être aveugle, mais je suis entraînée à écouter n'importe quel film et savoir ce qu'il y a à l'écran. Open Subtitles ربما أنا عمياء, لكن دماغي تدرب ليسمع لأي فلم , و يعلم بالتحديد ماذا يحدث على الشاشة
    Moi par contre, qui te parle là, Je suis peut-être qu'une manifestation de ta folie. Open Subtitles أنا أتكلم معكَ من جهة أخري ربما أكون مجرد نمط من مظاهر
    Je suis peut-être fou, mais je veux encore croire à l'amour. Open Subtitles قد أكون مجنوناً، و لكنني ما زلت أؤمن بالحب
    Je suis peut-être fou, mais pas tant que ça. Open Subtitles قد أكون مجنوناً، لكنني لست مجنوناً إلى هذا الحد
    Je suis peut-être un bon faussaire, mais pas un assez bon pour contrefaire un truc comme ça. Open Subtitles قد أكون خبير لكن ليس لدرجة من شأنها تزوير شيئ كهذا
    Je suis peut-être un perdant Mais j'ai décider de reparler sur toi une fois de plus. Open Subtitles قد أكون خاسراً، لكنّني قرّرتُ المُراهنة ثانيةً.
    Je suis peut-être son père, mais je suis le papa de personne. Open Subtitles أنظري .. قد أكون والده.. و لكنني لست والد أحد
    Et puis, Je suis peut-être moche, mais pas vieux. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً. قد أكون قبيحاً، ولكنني لست كبيراً جداً
    Je suis vieux, donc Je suis peut-être sympathique, Open Subtitles أنا كبير بالسن أيضاً. لذلك ربما أنا مُتعاطِف مع ذلِك
    Ça me fait penser que Je suis peut-être un peu fermé, et ce n'est pas la meilleure façon de commencer notre vie ensemble. Open Subtitles ذلك دعاني للتفكير .. ربما أنا مغلقة قليلاً وهذه ليست الطريقة الأفضل لنا
    Je suis peut-être indiscrète... je n'aurais probablement pas dû être dans la pièce où Axelrod discutait... mais vous connaissez Norton, cet endroit sur la plage ? Open Subtitles نعم؟ ربما أنا أتحدث قبل الأوان بل ربما لم يجب أن أكون في الغرفة
    Je suis peut-être social, mais c'est une frontière que je ne franchirai même pas. Open Subtitles ربما أكون اجتماعياً لكن هذا حد أنا نفسي لا أستطيع تعديه
    Sefa, Je suis peut-être la Reine mais tu n'as pas à me cacher tes secrets. Open Subtitles سيفا ، ربما أكون الملكة لكن لايجب عليك أن تخبئي أسرارك عني
    Tu sais, Je suis peut-être dur avec ce garçon juste parce que Mandy l'apprécie. Open Subtitles ربما أكون قاسياً على ذلك الولد لمجرد أن ماندي معجبة به
    Je suis peut-être sous couverture, comme je l'ai été pendant 63 jours. Open Subtitles ربما اكون في عملية تخفي مرة اخرى مثلما كنت لـ 63 يوم
    Je suis peut-être encore qu'une étudiante en droit, mais dans ma spécialité, la diffamation, ça veut dire quelque chose. Open Subtitles ربما كنت طالبة في القانون ولكن هذا مفروغ منه وفي مجال عملي لهذا دلالة معينة
    Je suis peut-être un petit en colère mais ce n'est pas contre mon frère. Open Subtitles ربّما أكون غاضبه قليلاً ولكن ليسَ بسبب أخي
    Je ne crois pas l'être, mais bon, Je suis peut-être à côté de la plaque. Open Subtitles , لآنني لا اعتقد بأنني كذلك لكن ربما انا خاطئ بشأن هذا
    Je suis peut-être coach, mais je voyage en première classe. Open Subtitles قد اكون مدرب لاكني اسافر في الدرجة الأولى
    Ok, Je suis peut-être folle. Mais on va le découvrir. Open Subtitles حسناً، ربّما أنا مجنونة لكنْ فلنكتشف الأمر
    Malgré l'appel lancé par le Président par intérim, je me dois de faire quelques observations; Je suis peut-être un peu perplexe. UN وبالرغم من مناشدة الرئيس بالنيابة، لا بد أن أدلي ببعض الملاحظات؛ إذ ربما أنني مشوش الذهن نوعا ما.
    Je suis peut-être un ennemi, mais je ne suis pas sans manières. Open Subtitles لربما أنا العدو لكنني لن أتخلى عن أخلاقي.
    Je suis peut-être égoïste mais je me fiche des autres. Open Subtitles لَرُبَّمَا أَنا أنانيُ. أنا لا أَعْرفُ؛ أنا لا أَهتمُّ حقاً حول أي شخص آخر الآن.
    Je suis peut-être égoïste, mais aucune affaire Hughes ou Garrett n'est plus importante que t'avoir ici sain et sauf à mes côtés. Open Subtitles ادعوني بـالأنانية ولكن ولا قضية, لا قضية غاريت أو اوليفر هيوز لا شي أهم من أن تكون هنا بأمان وعافية معي
    Je suis peut-être la seule à le pouvoir. Open Subtitles لعلي أنا الوحيدة القادرة على هذا
    Je suis peut-être nouveau dans tout ça, mais ce n'est pas ce que vous appelez une "preuve" ? Open Subtitles لعلّي حديث العهد بعملكم لكن أما تسمون هذا دليلًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus