"je suis prête à" - Traduction Français en Arabe

    • أنا مستعدة
        
    • انا مستعدة
        
    • أنا على استعداد
        
    • أنا جاهزة
        
    • إنني مستعدة
        
    • أنا مستعدّة
        
    • أنا أنوي
        
    • أنا مستعده
        
    • انا على استعداد
        
    • انا مستعده
        
    • وأنا على استعداد
        
    • أنا على إستعداد
        
    • وأنا مستعدة
        
    • ومستعدة
        
    • أنني مستعدة
        
    Je suis prête à parier que ce n'est pas vrai. Open Subtitles أنا مستعدة للمراهنة بأن هذا ليس صحيحاً تماماً
    Je suis prête à lever ta suspension si tu penses que tu peux revenir. Open Subtitles أنا مستعدة أن أرفع أمر الإيقاف إن شعرت أن بإمكانك العودة
    Je crois qu'il est temps que nous unissions le pays... et Je suis prête à vous soutenir du mieux que je peux. Open Subtitles اعتقد ان آن الاوان لنوحد البلد و انا مستعدة لأدعمك بأي طريقة ممكنة
    Je sais ce que tu penses, mais Je suis prête à attendre. Open Subtitles نظرة، وأنا أعرف ما كنت أفكر، ولكن أنا على استعداد للانتظار.
    Je suis prête à pousser. Je veux pousser. S'il vous plaît, je veux pousser. Open Subtitles أنا جاهزة للدفع أنا أريد أن أدفع رجاءً أريد ان ادفع.
    Je suis prête à jouer mais je ne peux pas t'aider si on ne me dit rien. Open Subtitles أنا مستعدة للعب ولكن لا أستطيع مساعدتك إذا بقيت في الظلام
    Je suis prête à parier qu'il y en a au moins 300 millions. Open Subtitles أنا مستعدة لأقول أن هناك 300 مليون منهم على الأقل
    Et tu es le seul à l'avoir su. Et maintenant, Je suis prête à accepter qui je suis vraiment. Open Subtitles ،وأنّك الوحيد الذي عرفت والآن أنا مستعدة لقبول حقيقتي
    Je suis prête à recommencer qu'avec le Camion et des amis cette fois. Open Subtitles أنا مستعدة لعمل العرض مرة أخرى الحضور فقط للأصدقاء و أعضاء الشاحنة هذه المرة
    Exact. Je suis prête à payer pour la punition maximum. Open Subtitles صحيح، أنا مستعدة لأدفع ثمن أقصى عقاب، من فضلك
    J'ai enfreint le règlement et Je suis prête à accepter le châtiment. Open Subtitles لقد تجاوزت حدودي و أنا مستعدة لقبول عقابي.
    Je suis prête à prétendre que nous sommes égales maintenant. Donc, je comprends que vous étiez proche de la première femme de Nicholas. Open Subtitles انا مستعدة لأتظاهر بأننا نفس القيمة الآن افهم
    Je suis prête à accepter que les monstres existent. Mais ces bouquins ? Open Subtitles الآن اسمعوا انا مستعدة لتصديق أن الوحوش حقيقية
    Peu importe ce que Je suis prête à faire. Open Subtitles انها ليست حول ما أنا على استعداد للقيام به.
    Vu la matinée que j'ai eu, Je suis prête à tout entendre. Open Subtitles فلتخبرونني بعد الصباح الذي حظيت به أنا جاهزة لأي شئ
    Je suis prête à faire tout ce qu'il faudra pour faire marcher cette relation. Open Subtitles إنني مستعدة لفعل أي شيء يتطلبه الأمر, لإنجاح هذه العلاقة,
    Quoi qu'il t'ait promis en échange, Je suis prête à payer. Open Subtitles مهما كان المقابل الذي وعدك به أنا مستعدّة لتسديده
    Je suis prête à prendre ce risque. Open Subtitles أنا أنوي أخذ تلك المجازفة ، كم من المدة؟
    Je suis prête à changer. Je chante même des chansons d'amour. Open Subtitles أنا مستعده للتغير, أنظر قمت بغناء أغنيه عن الحب
    Je suis prête à prendre ce risque. Open Subtitles انا على استعداد لاخذ هذة المغامرة
    Je suis prête à parler de ce qui s'est passé cette nuit-là. Bonjour, ici Rebecca Harris. Open Subtitles انا مستعده لاتكلم عما حدث في هذه الليله انت تتصل بريبيكا هاريس
    Harry, Je suis prête à faire tout ce qu'il faudra, tout ce qu'il faudra pour t'aider à passer ce moment. Open Subtitles هاري، وأنا على استعداد للقيام مهما كلف الأمر بكل ما يلزم ل تساعدك على تخطي هذه.
    Je suis prête à faire tout ce qui'il faut pour résoudre ça. Open Subtitles أنا على إستعداد للقيام بأي شيء لحلّ هذه القضية
    Je pourrais prendre la température des animaux. Je sais ce que ça veut dire, et Je suis prête à ça. Open Subtitles بإمكاني أن أقيس درجة حرارة الحيوانات أعرف معنى ذلك وأنا مستعدة
    Et Je suis prête à parier qu'il te reste un poil d'humanité. Open Subtitles ومستعدة أن أراهن أن، هناك جزءاً صغيراً من الإنسانية بك.
    Je suis prête à commencer ma vie. Je crois. Open Subtitles . وأن أرى العالم ، أعتقد أنني مستعدة للعيش لوحدي على ما أعتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus