"je suis sous" - Traduction Français en Arabe

    • أنا تحت
        
    • انا تحت
        
    • أَنا تحت
        
    • إنني تحت
        
    Charlie Welsborough est le fils d'un employé du ministère, alors Je suis sous pression pour résoudre l'affaire. Open Subtitles أجل تشارلي ويلسبورغ ابن رئيس مجلس الوزراء لذلك أنا تحت تأثير ضغط شديد بعد الحصول على النتيجة
    Vous ne pouvais pas me toucher puisque Je suis sous la protection du roi. Open Subtitles لا يمكنكَ إيذائي بينما أنا تحت حماية الملك.
    Je suis sous lithium très lourd en ce moment... peut-être dans une heure ou deux. Open Subtitles أنا تحت تأثير الليثيوم الأن لكن ربما بعد ساعة أو ساعتين
    Tu ne vas pas me laisser seul ici, quand Je suis sous le choc du jus d'elfe. Open Subtitles ‬ ‎انتي لن تتركيني هنا لوحدي ‎و انا تحت تأثير عصير الأقزام
    Je suis sous pression, la Statue de la Liberté m'ayant attaquée aujourd'hui... non. Open Subtitles أَنا تحت ضغطِ هائلِ مهاجمة من قبل تمثالِ الحريَّةِ في وقت سابق من هذا اليوم...
    Je suis sous l'eau et tu as déjà tellement de choses à gérer. Open Subtitles أنا تحت الماء، وأنت لديك الكثير للتعامل معه
    Je suis sous les étoiles aveugles d'une nuit d'encre. Open Subtitles أنا تحت النجوم الصامتة في دجى الليل الحالك
    - Je suis sous pas mal de pression, pour écrire. Open Subtitles أنا تحت الكثير من الضغوطات, اتفقنا؟ من أجل الإنتاج
    Je suis sous instructions explicites pour que vous vous sentiez... très bien. Open Subtitles أنا تحت تعليمات صريحة للتأكد من أنك تشعر... حتى جيد جدا.
    Je suis sous l'effet de ce sort depuis trop longtemps. Open Subtitles أنا تحت تأثير هذه التعويذة لفترة طويلة.
    Je suis sous pression ici. Open Subtitles أنا تحت العديد من الضغط حسناً؟
    Je suis sous pression. Open Subtitles أنا تحت الكثير من الضغط حالياً
    Je suis sous quoi ? Open Subtitles أنا تحت تأثير ماذا؟
    Je suis sous couverture pour infiltrer le réseau d'Al-Zuhari. Open Subtitles أنا تحت غطاء عميق للدخول إلى شبكة آل زهري .
    Vous savez, Je suis sous antidouleurs. Open Subtitles اعرف، أنا تحت تأثير مخففات الألم
    - Je suis sous pression. Open Subtitles أنا تحت ضغط كبير
    Je suis sous mes draps par peur du salon. Open Subtitles أنا تحت الأغطية لأنني" أخشى الذهاب إلى غرفة الجلوس"؟
    Je suis sous le puit d'accès. Open Subtitles أنا تحت فتحة الدخول
    Je suis sous Vicodin. Je ne dois pas utiliser de machine. Open Subtitles انا تحت تأثير "الفيكودين" ولا يفترض بي قيادة السيّارة.
    Je suis sous serment ? Open Subtitles هل انا تحت القسم؟
    Je suis sous serment. Open Subtitles أَنا تحت اليمين.
    Je suis sous beaucoup de pression à présent, et je ne pense pouvoir rester toute seule cette nuit. Open Subtitles إنني تحت ضغط كبير الآن, لذا... لا أظنني سأقضي هذه الليلة بمفردي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus