Si je pouvais, Je t'apporteai du thé vert chaque matin. | Open Subtitles | لو استطعت, سأتي لك بالشاي الاخضر كل صباح. |
Oui, Je t'ai acheté une sucette il y a très longtemps. | Open Subtitles | نعم ، اشتريت لك حلاوة مصاصة منذ زمن طويل |
C'est précisément pour ça que Je t'ai tricoté cette écharpe. | Open Subtitles | لهذا السبب السبب بالضبط حبكتُ لك هذا الوشاح |
Oh, allons. Je t'ai laissé boire du vin à 16 ans. | Open Subtitles | كنتُ أسمح لكِ بشرب الخمر عندما كنتِ في الـ16 |
Je pense que tu es quelqu'un de bien, et Je t'aime, vraiment, mais... pas comme ça. | Open Subtitles | أعتقد أنك شاب رائع و أنا معجبة بك ، حقاً . فقط .. |
Tu sais, Je t'envoie de l'argent, et tu nous laisses moi et Agnès seuls. | Open Subtitles | تعلمينَ بها أنا أرسل لك المال وأعيش أنا و أغنيس وحدنا |
Je t'ai apporté des fleurs, car je suis vraiment nerveux. | Open Subtitles | لقد جلبت لك بعض الزهور، لأنني متوتر للغاية. |
J'ai localisé l'endroit où Julian et sa bande se cachent, Je t'envoie l'information par sms. | Open Subtitles | حسنًا لدى موقع اختباء جوليان و رفاقة سأرسل لك المعلومات فى رسالة |
Et combien de fois Je t'ai dit de ne pas boire à la bouteille. | Open Subtitles | و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة |
Exactement comme la lettre que Je t'ai écrite pour la dernière fête des pères. | Open Subtitles | هذه مثل الرسالة التي كتبتها لك في عيد الأباء السنة الماضية. |
Je t'ai enfin trouvé un cadeau de mariage, première partie de plusieurs à suivre. | Open Subtitles | و اخيرا اتيت لك بهدية زفاف مناسبة جزء واحد من العديد |
Ce que tu as fait... Je t'en serais toujours redevable. | Open Subtitles | إنّك بما فعلته، سأظل مدينًا لك إلى الأبد. |
- C'est mon bol pour la soupe. - Non, je..., T'en auras un tout neuf. | Open Subtitles | هذا صحنى من اجل الحساء لا , سوف احضر لك نوعاً جديداً |
Je t'enverrai l'adresse par texto ainsi que l'heure de la rencontre. | Open Subtitles | سوف أرسل لك رسالة نصية بالعنوان و موعد اللقاء |
Et après t'avoir menti, Je t'ai trouvé un emploi dans un grand et puissant cabinet. | Open Subtitles | و بعد ان كذبت عليك حصلت لك على وظيفة في شركة عملاقة |
Ouais, et Je t'ai acheté un grande panoplie de préservatifs. | Open Subtitles | أجـل، وجلبتُ لكِ كيس كبير من الأوقية الذّكريّة. |
Mais souviens-toi, Je t'ai laissé me voir manger de la pizza. | Open Subtitles | لكن تذّكري سمحت لك برؤيتي و أنا آكل البيتزا |
Je t'aime aussi. Aller, c'est parti. Ça va bébé ? | Open Subtitles | أحبك أيضا. هيا، لنذهب ياصديقي. أنتِ بخير، حبيبتي؟ |
Je vais vérifier dans plusieurs bases de données, donc Je t'appelle quand je trouve quelque chose. | Open Subtitles | عليّ أن أبحث في عدّة قواعد بيانات، لذا سأتصل بكِ عندما أجد شيئاً. |
Pour toutes les fois où Je t'ai offensée et toutes les fois où je vais t'offenser dans le futur, | Open Subtitles | لذلك، لكل الأوقات لقد أساء لك وكل الأوقات التي أنا سوف يسيء لك في المستقبل، |
Um... Premièrement, j'aimerais te dire que Je t'apprécie, que tu es un bon ami. | Open Subtitles | أولاً، أريد أن أقول لكَ أنّي أقدّر لكَ كونكَ صديقاً رائعاً. |
Je t'emmené à l'hôpital. | Open Subtitles | نعم اعني لا تقنيا أنا كنت ولكن دعني اخذك الا مستشفى |
Je t'écoute, mais quand je te regarde, tout ce que je vois c'est des possibilités infinies. | Open Subtitles | افهمك تماما.. لكن عندما انظر اليك.. كل ما أراه هو فرص غير محدودة |
Si la lune apparaît demain, ce sera l'Aïd, et Je t'attendrai. | Open Subtitles | ستكون ليلة العيد لو اهل الهلال انا سوف انتظرك |
Je t'ai jamais dit qu'un jour elle m'a demandé si le catch était réel ? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ من قبل بأنا سألتني من قبل إذا كانت المصارعة حقيقة؟ |
Tu sais, Je t'ai beaucoup fait confiance pour ce travail. | Open Subtitles | أتعلم, أنــا أعطيتك فرصة عظيمة لتثبت فيها نفسك |
Alors la prochaine fois que tu me diras que tu m'aimes, s'il y a une prochaine fois... je te dirai que Je t'aime aussi. | Open Subtitles | لذلك في المرّة القادمة عندما تقول لي أنّك تحبّني، إذا كانت هناك مرّة قادمة.. فسأقول لك أنّني أحبّك أيضاً |
Mais Je t'assure que je me sens aussi en sécurité ici. | Open Subtitles | ولكن أود أن أؤكد لكم، أنا آمن كمنزل هنا. |
Je t'emmène chez le routier, et tu pourras appeler quelqu'un pour venir te chercher. | Open Subtitles | سآخذك إلى موقف الشاحنات ويمكنك الإتصال بشخص ما ليلتقطك من هناك |